Plastic Bertrand - Stop ou encore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plastic Bertrand - Stop ou encore




Stop ou encore
Stop or encore
Stop, encore
Stop, encore
Stop, encore
Stop, encore
J'ai 15 ans, qu'est-ce que j'fais?
I'm 15, what do I do?
Qu'est-ce que j'fais?
What do I do?
Je m'arrête ou j'continue
I stop or I continue
J'ai 15 ans j'en suis?
I'm 15, where am I at?
À la fin ou au début
At the end or at the beginning
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
J'passe le bac ou j'deviens cloche
I pass the bac or I become a hood
J'vais en fac ou au cinoche
I go to college or to the movies
J'prends la porte ou je m'supporte
I take the door or I support myself
Je fume du hasch ou des Gauloises
I smoke hash or Gauloises
Je fais des gags ou des ardoises
I make gags or slates
J'deviens dentiste ou bien artiste
I become a dentist or an artist
J'quitte mes vieux ou j'reste chez eux
I leave my parents or I stay at home
J'reste comme ça ou j'persévère
I stay like this or I persevere
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Stop
Stop
J'ai 20 ans, qu'est-ce que j'fais?
I'm 20, what do I do?
Qu'est-ce que j'fais?
What do I do?
Je m'arrête ou j'continue
I stop or I continue
J'ai 20 ans j'en suis?
I'm 20, where am I at?
À la fin ou au début
At the end or at the beginning
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
J'l'ai eu dans l'dos
I got it in the back
J'ai fait la manche pour les finances
I did the begging for the finances
J'ai fait la plonge pour la rallonge
I did the dishes for the extension
Mes vieux me virent, l'armée m'appelle
My parents fired me, the army is calling me
C'est encore pire que la vaisselle
It's even worse than the dishes
Je joue les folles en uniforme
I play crazy in uniform
Je batifole, on me réforme
I fool around, they reform me
Je reste comme ça, ou j'persévère
I stay like this, or I persevere
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Stop
Stop
J'ai 30 ans, qu'est-ce que j'fais?
I'm 30, what do I do?
Qu'est-ce que j'fais?
What do I do?
Je m'arrête ou j'continue
I stop or I continue
J'ai 30 ans j'en suis?
I'm 30, where am I at?
À la fin ou au début
At the end or at the beginning
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Je marche à voile, ou à vapeur
I walk by sail, or by steam
Je m'paye une toile, ou bien une sœur
I pay for a painting, or a sister
Je fais semblant, ou bien j'y crois
I pretend, or I believe it
J'fais des enfants, ou bien des croix
I make children, or crosses
Je fais des ronds, ou bien des bulles
I make circles, or bubbles
Je fais faux bond, ou bien match nul
I make false promises, or a draw
J'fais des galas, ou des galères
I make galas, or galleys
Je reste comme ça, ou j'persévère
I stay like this, or I persevere
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Stop
Stop
Demain j'aurai 150 ans, qu'est-ce que j'fais?
Tomorrow I'll be 150 years old, what do I do?
Qu'est-ce que j'fais?
What do I do?
Je m'arrête ou j'continue
I stop or I continue
Demain j'aurai 150 ans j'en suis?
Tomorrow I'll be 150 years old, where am I at?
À la fin ou au début
At the end or at the beginning
Qu'est-ce que j'fais, qu'est-ce que j'fais?
What do I do, what do I do?
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Qu'est-ce que j'fais, qu'est-ce que j'fais?
What do I do, what do I do?
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)
Qu'est-ce que j'fais, qu'est-ce que j'fais?
What do I do, what do I do?
Stop (stop) ou encore (encore)
Stop (stop) or encore (encore)





Авторы: Lanzmann Jacques, De Pryck Francis Jean M


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.