Текст и перевод песни Plastic feat. Jayk3M - Žiletky a jizvy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žiletky a jizvy
Razor Blades and Scars
Vidím
jizvy
co
skrýváš
pod
rukávem
I
see
the
scars
you
hide
beneath
your
sleeve
Ty
vidíš
lidi
a
nikdo
z
nich
tě
nechápe
You
see
people,
and
none
of
them
understand
you
Já
vidim
tvoje
oči
vidím
jak
slábneš
I
see
your
eyes,
I
see
how
you
weaken
A
to
nejsem
kamarád
ani
tvůj
známej
And
I'm
not
a
friend
or
even
an
acquaintance
Cejtím
jak
jsi
studená
a
chodíš
blátem
I
feel
how
cold
you
are,
walking
through
the
mud
Cejtím
ty
pocity
co
probíhaj
ti
plátnem
I
feel
the
emotions
that
run
through
your
canvas
Vždycky
když
se
řežeš
tak
prosím
vstávej
Every
time
you
cut,
please
get
up
Nejsem
tady
pro
tebe,
přesto
to
spolu
zvládnem
I'm
not
here
for
you,
but
we'll
get
through
this
together
Říkáš,
že
jsi
oukej
tak
proč
teďka
pláčeš?
You
say
you're
okay,
so
why
are
you
crying
now?
A
proč
zase
tady
na
svý
ruce
máš
krev?
And
why
do
you
have
blood
on
your
hands
again?
Chci
se
na
to
dívat,
má
to
jeden
háček
I
want
to
watch,
but
there's
one
catch
Já
chci
bejt
ten
co
řeže,
tak
doufám
že
to
chápeš.
I
want
to
be
the
one
who
cuts,
so
I
hope
you
understand.
Nečekej,
že
budu
ti
říkat
že
se
to
vsákne,
Don't
expect
me
to
tell
you
that
it
will
fade,
Nebudu
tu
pro
tebe,
ale
píšu
ti
fráze
I
won't
be
here
for
you,
but
I'm
writing
you
phrases
A
jestli
čekáš
podporu,
tak
ty
jsi
blázen
And
if
you're
waiting
for
support,
you're
crazy
A
bohužel
ti
musím
říct,
že
ty
mi
budeš
scházet
And
unfortunately,
I
have
to
tell
you,
I'm
going
to
miss
you
Máš
sedmnáct
let
a
v
ruce
žiletku
You're
seventeen
and
you
have
a
razor
in
your
hand
Proklínáš
se
za
to,
že
žiješ
tu
You
curse
yourself
for
living
here
A
to
ostří
pomáhá
na
depku
And
that
blade
helps
with
the
depression
Tak
buď
ti
dám
Trittica,
nebo
hlaveň
na
lebku
So
I'll
either
give
you
Trittico
or
a
barrel
to
your
head
Máš
sedmnáct
let
a
v
ruce
žiletku
You're
seventeen
and
you
have
a
razor
in
your
hand
Proklínáš
se
za
to,
že
žiješ
tu
You
curse
yourself
for
living
here
A
to
ostří
pomáhá
na
depku
And
that
blade
helps
with
the
depression
Tak
buď
ti
dám
Trittica,
nebo
hlaveň
na
lebku
So
I'll
either
give
you
Trittico
or
a
barrel
to
your
head
Podej
mi
ten
nůž,
udělám
to
rychle
Give
me
that
knife,
I'll
do
it
quickly
Udělám
to
za
tebe,
a
ty
se
tomu
vyhneš
I'll
do
it
for
you,
and
you'll
avoid
it
Není
čas,
chci,
ať
je
pryč
tahle
chvíle
There's
no
time,
I
want
this
moment
gone
Tak
řekni
poslední
slova,
než
mi
tady
chcípneš
So
say
your
last
words
before
you
die
here
A
tvý
jizvy
bolí,
já
zas
vidím
ten
rukáv
And
your
scars
hurt,
I
see
that
sleeve
again
Podej
mi
tu
tvoji
ruku,
prosím
tě,
ukaž
Give
me
your
hand,
please,
show
me
Můžeš
mi
vysvětlit,
proč
zažíváš
ty
muka
Can
you
explain
why
you're
going
through
this
torment
Když
se
tvoje
oči
třpytí
jako
tenhleten
dukát
When
your
eyes
sparkle
like
this
ducat
Neodcházej,
a
nedělej
že
nebolí
Don't
leave,
and
don't
pretend
it
doesn't
hurt
Já
vím
vše
o
tobě,
páč
jsem
tvoje
svědomí
I
know
everything
about
you,
because
I
am
your
conscience
A
chápu
že
ty
slova
tvoje
rány
nehojí
And
I
understand
that
those
words
don't
heal
your
wounds
Proto
držím
tvoji
ruku
a
doufám
že
je
něco
víc
That's
why
I'm
holding
your
hand
and
hoping
there's
something
more
Doufám,
že
ty
tvoje
jizvy
jednou
zmizí
I
hope
those
scars
of
yours
will
one
day
disappear
A
když
ano,
tak
my
si
budem
cizí
And
if
they
do,
then
we'll
be
strangers
Ale
jednou
přijdu
zpátky
všechno
si
vzít
But
one
day
I'll
come
back
and
take
everything
To
co
dal
jsem
tobě
a
smažu
vás
jak
zmizík
What
I
gave
you
and
erase
you
like
an
eraser
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst
(silent)
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst
(silent)
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst
(silent)
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř,
raz
dva
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst,
one
two
Jsem
ten
černý
rukáv,
co
tě
vede,
peklo
je
otevřené
I'm
the
black
sleeve
that
leads
you,
hell
is
open
Tak
dlouho
stojíš
na
břehu,
než
tě
voda
podemele
You
stand
on
the
shore
for
so
long
until
the
water
sweeps
you
away
Vyplakala's
moře
perel,
řekni
mi,
co
se
děje?
You've
cried
a
sea
of
pearls,
tell
me,
what's
going
on?
Týden
míjí
týden
a
tys
nevylezla
z
postele
ven
A
week
goes
by,
a
week
goes
by,
and
you
haven't
gotten
out
of
bed
A
lidi
kolem
tebe
neví,
že
nespíš
And
the
people
around
you
don't
know
that
you're
not
sleeping
žijete
odděleně,
ty
a
štěstí
You
and
happiness
live
apart
Naděje,
kterou
jsi
měla,
jako
růže
zvadla
The
hope
you
had,
like
a
rose,
has
withered
řekni
mi
co
vidíš,
když
se
večer
díváš
do
zrcadla
tell
me
what
you
see
when
you
look
in
the
mirror
at
night
Zírám
do
tvých
černých
očí,
z
rukou
mi
kape
krev
I
stare
into
your
black
eyes,
blood
dripping
from
my
hands
Stál
jsem
na
tom
stejným
místě,
je
to
13
let
I
stood
in
the
same
place,
it
was
13
years
ago
Ve
sluchátkách
S-Kore,
to
se
ještě
psal
s
C
S-Kore
in
the
headphones,
it
was
still
spelled
with
a
C
A
já
na
balkóně
váhal,
jestli
skočit
nebo
ne
And
I
hesitated
on
the
balcony,
whether
to
jump
or
not
Stíny
mě
chtěly
zničit,
skončil
jsem
v
nemocnici
The
shadows
wanted
to
destroy
me,
I
ended
up
in
the
hospital
Podřezané
žíly,
drogy
nenahradí
city
Slit
wrists,
drugs
won't
replace
feelings
Prášky
nevyléčí
duši,
nezahojí
rány
Pills
won't
heal
the
soul,
won't
heal
the
wounds
To
jen
život
má
ve
zvyku
nám
tak
často
měnit
plány
It's
just
that
life
has
a
habit
of
changing
our
plans
so
often
Kolem
supy,
vrány,
tak
nesmíš
přestat
stoupat
Vultures
and
crows
around,
so
you
must
not
stop
rising
Jsou
tu
lidi
co
tě
mají
rádi
možná
víc,
než
doufáš
There
are
people
who
love
you
maybe
more
than
you
hope
Možná
víc,
než
doufáš
Maybe
more
than
you
hope
A
já
stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
And
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst
(silent)
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(víš
to?)
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst
(you
know
it?)
Nemusíš
to
dělat,
stojím
tady
s
tebou
You
don't
have
to
do
it,
I'm
standing
here
with
you
Kamkoliv
tvé
kroky
vedou,
jdeme
spolu
tmou
Wherever
your
steps
lead,
we
walk
through
the
darkness
together
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(mlčím)
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst
(silent)
Stojím
vedle
tebe,
když
je
nejhůř
(pššš)
I
stand
beside
you
when
it's
the
worst
(shhh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.