Plastic feat. Jayk3M - Žiletky a jizvy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plastic feat. Jayk3M - Žiletky a jizvy




Žiletky a jizvy
Razor Blades and Scars
Vidím jizvy co skrýváš pod rukávem
I see the scars you hide beneath your sleeve
Ty vidíš lidi a nikdo z nich nechápe
You see people, and none of them understand you
vidim tvoje oči vidím jak slábneš
I see your eyes, I see how you weaken
A to nejsem kamarád ani tvůj známej
And I'm not a friend or even an acquaintance
Cejtím jak jsi studená a chodíš blátem
I feel how cold you are, walking through the mud
Cejtím ty pocity co probíhaj ti plátnem
I feel the emotions that run through your canvas
Vždycky když se řežeš tak prosím vstávej
Every time you cut, please get up
Nejsem tady pro tebe, přesto to spolu zvládnem
I'm not here for you, but we'll get through this together
Říkáš, že jsi oukej tak proč teďka pláčeš?
You say you're okay, so why are you crying now?
A proč zase tady na svý ruce máš krev?
And why do you have blood on your hands again?
Chci se na to dívat, to jeden háček
I want to watch, but there's one catch
chci bejt ten co řeže, tak doufám že to chápeš.
I want to be the one who cuts, so I hope you understand.
Nečekej, že budu ti říkat že se to vsákne,
Don't expect me to tell you that it will fade,
Nebudu tu pro tebe, ale píšu ti fráze
I won't be here for you, but I'm writing you phrases
A jestli čekáš podporu, tak ty jsi blázen
And if you're waiting for support, you're crazy
A bohužel ti musím říct, že ty mi budeš scházet
And unfortunately, I have to tell you, I'm going to miss you
Máš sedmnáct let a v ruce žiletku
You're seventeen and you have a razor in your hand
Proklínáš se za to, že žiješ tu
You curse yourself for living here
A to ostří pomáhá na depku
And that blade helps with the depression
Tak buď ti dám Trittica, nebo hlaveň na lebku
So I'll either give you Trittico or a barrel to your head
Máš sedmnáct let a v ruce žiletku
You're seventeen and you have a razor in your hand
Proklínáš se za to, že žiješ tu
You curse yourself for living here
A to ostří pomáhá na depku
And that blade helps with the depression
Tak buď ti dám Trittica, nebo hlaveň na lebku
So I'll either give you Trittico or a barrel to your head
Podej mi ten nůž, udělám to rychle
Give me that knife, I'll do it quickly
Udělám to za tebe, a ty se tomu vyhneš
I'll do it for you, and you'll avoid it
Není čas, chci, je pryč tahle chvíle
There's no time, I want this moment gone
Tak řekni poslední slova, než mi tady chcípneš
So say your last words before you die here
A tvý jizvy bolí, zas vidím ten rukáv
And your scars hurt, I see that sleeve again
Podej mi tu tvoji ruku, prosím tě, ukaž
Give me your hand, please, show me
Můžeš mi vysvětlit, proč zažíváš ty muka
Can you explain why you're going through this torment
Když se tvoje oči třpytí jako tenhleten dukát
When your eyes sparkle like this ducat
Neodcházej, a nedělej že nebolí
Don't leave, and don't pretend it doesn't hurt
vím vše o tobě, páč jsem tvoje svědomí
I know everything about you, because I am your conscience
A chápu že ty slova tvoje rány nehojí
And I understand that those words don't heal your wounds
Proto držím tvoji ruku a doufám že je něco víc
That's why I'm holding your hand and hoping there's something more
Doufám, že ty tvoje jizvy jednou zmizí
I hope those scars of yours will one day disappear
A když ano, tak my si budem cizí
And if they do, then we'll be strangers
Ale jednou přijdu zpátky všechno si vzít
But one day I'll come back and take everything
To co dal jsem tobě a smažu vás jak zmizík
What I gave you and erase you like an eraser
Stojím vedle tebe, když je nejhůř (mlčím)
I stand beside you when it's the worst (silent)
Stojím vedle tebe, když je nejhůř (mlčím)
I stand beside you when it's the worst (silent)
Stojím vedle tebe, když je nejhůř (mlčím)
I stand beside you when it's the worst (silent)
Stojím vedle tebe, když je nejhůř, raz dva
I stand beside you when it's the worst, one two
Jsem ten černý rukáv, co vede, peklo je otevřené
I'm the black sleeve that leads you, hell is open
Tak dlouho stojíš na břehu, než voda podemele
You stand on the shore for so long until the water sweeps you away
Vyplakala's moře perel, řekni mi, co se děje?
You've cried a sea of pearls, tell me, what's going on?
Týden míjí týden a tys nevylezla z postele ven
A week goes by, a week goes by, and you haven't gotten out of bed
A lidi kolem tebe neví, že nespíš
And the people around you don't know that you're not sleeping
žijete odděleně, ty a štěstí
You and happiness live apart
Naděje, kterou jsi měla, jako růže zvadla
The hope you had, like a rose, has withered
řekni mi co vidíš, když se večer díváš do zrcadla
tell me what you see when you look in the mirror at night
Zírám do tvých černých očí, z rukou mi kape krev
I stare into your black eyes, blood dripping from my hands
Stál jsem na tom stejným místě, je to 13 let
I stood in the same place, it was 13 years ago
Ve sluchátkách S-Kore, to se ještě psal s C
S-Kore in the headphones, it was still spelled with a C
A na balkóně váhal, jestli skočit nebo ne
And I hesitated on the balcony, whether to jump or not
Stíny chtěly zničit, skončil jsem v nemocnici
The shadows wanted to destroy me, I ended up in the hospital
Podřezané žíly, drogy nenahradí city
Slit wrists, drugs won't replace feelings
Prášky nevyléčí duši, nezahojí rány
Pills won't heal the soul, won't heal the wounds
To jen život ve zvyku nám tak často měnit plány
It's just that life has a habit of changing our plans so often
Kolem supy, vrány, tak nesmíš přestat stoupat
Vultures and crows around, so you must not stop rising
Jsou tu lidi co mají rádi možná víc, než doufáš
There are people who love you maybe more than you hope
Možná víc, než doufáš
Maybe more than you hope
A stojím vedle tebe, když je nejhůř (mlčím)
And I stand beside you when it's the worst (silent)
Stojím vedle tebe, když je nejhůř (víš to?)
I stand beside you when it's the worst (you know it?)
Nemusíš to dělat, stojím tady s tebou
You don't have to do it, I'm standing here with you
Kamkoliv tvé kroky vedou, jdeme spolu tmou
Wherever your steps lead, we walk through the darkness together
Stojím vedle tebe, když je nejhůř (mlčím)
I stand beside you when it's the worst (silent)
Stojím vedle tebe, když je nejhůř (pššš)
I stand beside you when it's the worst (shhh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.