Karmínová -
Plastic
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píšu
na
zeď
čáry
za
každej
den,
co
jsme
tu
spolu
Ich
male
Striche
an
die
Wand
für
jeden
Tag,
den
wir
hier
zusammen
sind
Zapisuju
do
srdce
chvíle,
co
mám
s
ní
Ich
schreibe
die
Momente
in
mein
Herz,
die
ich
mit
ihr
habe
A
do
doby,
než
oba
půjdem
nahoru
Und
bis
zu
der
Zeit,
bis
wir
beide
nach
oben
gehen
Díky
bohu,
ve
tmě
je
lampion,
co
svítí
Gott
sei
Dank,
im
Dunkeln
ist
ein
Lampion,
der
leuchtet
Jsi
moje
bílá
růže
mezi
ostny
z
karmínu
Du
bist
meine
weiße
Rose
zwischen
Dornen
aus
Karmesin
Kdyby
jsi
ztrácela
dech,
dám
ti
svůj
Wenn
du
den
Atem
verlieren
würdest,
gäbe
ich
dir
meinen
Lásko,
promiň
za
hádky,
tak
chvíli
stůj
Liebling,
verzeih
die
Streitereien,
also
bleib
einen
Moment
stehen
Ty
jsi
ten
důvod,
proč
mě
stát
baví
tu
Du
bist
der
Grund,
warum
es
mir
Spaß
macht,
hier
zu
sein
Zastav
se
na
minutu,
dej
mi
ruku,
ať
nejsem
sám
Halt
für
eine
Minute
an,
gib
mir
deine
Hand,
damit
ich
nicht
allein
bin
Podívej
se
na
mě,
polibek
smrti,
jdem
spát
Sieh
mich
an,
Todeskuss,
wir
gehen
schlafen
Až
se
probudím,
chci
vidět
ten
úsměv,
co
máš
Wenn
ich
aufwache,
will
ich
dieses
Lächeln
sehen,
das
du
hast
Úsměv,
co
mi
řekne:
"Miluju
tě"
a
jdeme
dál
Ein
Lächeln,
das
mir
sagt:
"Ich
liebe
dich"
und
wir
gehen
weiter
A
jdeme
dál
Und
wir
gehen
weiter
Děvko,
seru
na
tebe,
nebudu
časem
plejtvat
Schlampe,
ich
scheiß
auf
dich,
ich
werde
keine
Zeit
verschwenden
Máš
hnusnou
masku,
kterou
nezakryje
makeup
Du
hast
eine
hässliche
Maske,
die
kein
Make-up
verdecken
kann
Vždycky
jsem
jim
říkal,
že
je
píčovina
dejchat
Ich
habe
ihnen
immer
gesagt,
dass
Atmen
Scheiße
ist
Proč
mě
kurva
otravuješ,
vždycky,
když
chci
bejt
sám
Warum
zum
Teufel
nervst
du
mich,
immer
wenn
ich
allein
sein
will
Až
budeš
říkat
kámoškám,
že
jsem
prej
cock
Wenn
du
deinen
Freundinnen
erzählst,
dass
ich
angeblich
ein
Arschloch
bin
Nezapomeň
zmínit
sebe,
skončila
jsi,
wake
up
Vergiss
nicht,
dich
selbst
zu
erwähnen,
du
bist
am
Ende,
wach
auf
Jediný,
co
dokážeš,
je
kurvit
se
a
lejt
chlast
Das
Einzige,
was
du
kannst,
ist
dich
rumhuren
und
saufen
Jít
po
prvním
frajerovi,
zaprcat
a
blejt
pak
Dem
ersten
Kerl
hinterherlaufen,
ficken
und
dann
kotzen
Tvá
krev
barví
karmínem
jako
tempery
Dein
Blut
färbt
karmesinrot
wie
Temperafarben
Taky
i
barví
mě,
tak
i
klín
mojí
sekery
Es
färbt
auch
mich,
so
auch
die
Klinge
meiner
Axt
Barví
toho
vedle,
co
jsem
zastřelil
Es
färbt
den
daneben,
den
ich
erschossen
habe
Potom
hned,
co
jsem
vás
přistihl
u
nevěry
Gleich
nachdem
ich
euch
beim
Fremdgehen
erwischt
habe
Tolik
lásky,
co
mě
barvily
jak
pastely
So
viel
Liebe,
die
mich
färbte
wie
Pastellfarben
Nechci
žít,
nechci,
abychom
se
ztráceli
Ich
will
nicht
leben,
ich
will
nicht,
dass
wir
uns
verlieren
Ve
lžích,
a
mý
srdce
nedrží
vzpěry
In
Lügen,
und
mein
Herz
hat
keine
Stützen
mehr
Je
plný
otázek,
smutku
a
důvěry
Es
ist
voller
Fragen,
Trauer
und
Vertrauen
Proč
jsi
mi
nedala
potřebný
podpěry
Warum
hast
du
mir
nicht
die
nötige
Unterstützung
gegeben?
Proč
jsi
měla
za
zádama
jiný
poměry
Warum
hattest
du
hinter
meinem
Rücken
andere
Verhältnisse?
Proč
jsi
odcházela
za
jinýma
v
pondělí
Warum
bist
du
montags
zu
anderen
gegangen?
A
proč
jsi
na
mě
dělala
jen
zbytečný
poděly
Und
warum
hast
du
mir
nur
unnötigen
Mist
gebaut?
Proč
mi
neodpovíš
na
jednu
z
těch
otázek?
Warum
antwortest
du
mir
nicht
auf
eine
dieser
Fragen?
Jo
vlastně
jseš
mrtvá
počkej
blejsknu
obrázek
Ach
ja,
eigentlich
bist
du
tot,
warte,
ich
knipse
ein
Bild
Dám
ti
ho
na
Insta
pak
o
tom
budu
psát
fráze
Ich
poste
es
auf
Insta,
dann
schreibe
ich
Sprüche
darüber
Jaká
si
pizda
a
jak
způsobila
si
mi
nesnáze
Was
für
eine
Fotze
du
bist
und
wie
du
mir
Schwierigkeiten
bereitet
hast
Děvko,
seru
na
tebe,
nebudu
časem
plejtvat
Schlampe,
ich
scheiß
auf
dich,
ich
werde
keine
Zeit
verschwenden
Máš
hnusnou
masku,
kterou
nezakryje
makeup
Du
hast
eine
hässliche
Maske,
die
kein
Make-up
verdecken
kann
Vždycky
jsem
jim
říkal,
že
je
píčovina
dejchat
Ich
habe
ihnen
immer
gesagt,
dass
Atmen
Scheiße
ist
Proč
mě
kurva
otravuješ,
vždycky,
když
chci
bejt
sám
Warum
zum
Teufel
nervst
du
mich,
immer
wenn
ich
allein
sein
will
Až
budeš
říkat
kámoškám,
že
jsem
prej
cock
Wenn
du
deinen
Freundinnen
erzählst,
dass
ich
angeblich
ein
Arschloch
bin
Nezapomeň
zmínit
sebe,
skončila
jsi,
wake
up
Vergiss
nicht,
dich
selbst
zu
erwähnen,
du
bist
am
Ende,
wach
auf
Jediný,
co
dokážeš,
je
kurvit
se
a
lejt
chlast
Das
Einzige,
was
du
kannst,
ist
dich
rumhuren
und
saufen
Jít
po
prvním
frajerovi,
zaprcat
a
blejt
pak
Dem
ersten
Kerl
hinterherlaufen,
ficken
und
dann
kotzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.