Текст и перевод песни Plastic feat. Tess - Už tě nevídám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už tě nevídám
I Don't See You Anymore
Bylo
to
dávno,
už
nejsme
kamarádi
It
was
long
ago,
we're
not
friends
anymore
Už
se
nestýkáme,
máme
jiný
zájmy
We
don't
hang
out,
we
have
different
interests
A
každý
ráno,
přemejšlim
jak
bych
vrátil
And
every
morning,
I
think
about
how
I
could
bring
back
Ty
doby,
kdy
jsme
se
stále
se
spolu
smáli
Those
times
when
we
always
laughed
together
Teď
jsme
jinde,
a
já
už
tě
nevídám
Now
we're
in
different
places,
and
I
don't
see
you
anymore
Skončil
ten
příběh,
a
já
musím
utíkat
The
story
ended,
and
I
have
to
run
away
Už
nejsem
přítel,
teď
jsem
tady
uvíz
sám
I'm
not
a
friend
anymore,
now
I'm
stuck
here
alone
A
Ty
si
víš
kde,
a
tvý
zprávy
už
nevnímám
And
you
know
where
you
are,
and
I
don't
notice
your
messages
anymore
A
zase
sem
dole,
a
myslím
na
tebe
And
I'm
down
again,
and
I
think
of
you
Když
jsme
šli
na
pole
s
partou
bylo
nejlépe
When
we
went
to
the
field
with
the
gang,
it
was
the
best
Teď
jsou
ty
doby
pryč,
a
ty
si
někde
jinde
man
Now
those
times
are
gone,
and
you're
somewhere
else,
man
A
já
píšu
tyhlety
sloky,
doufám
že
se
sejdeme
And
I
write
these
verses,
I
hope
we'll
meet
again
Víš
stačilo
by
napsat:
"Čau,
jak
se
vede?"
You
know,
it
would
be
enough
to
write:
"Hi,
how
are
you?"
A
ne,
když
projdeš,
tak
uhýbat
mi
pohledem
And
not,
when
you
pass
by,
avoid
my
gaze
Víš
brácho,
chybíš
mi,
a
teď
další
leden
You
know,
bro,
I
miss
you,
and
now
another
January
Je
rok
co
jsem
tě
neviděl,
já
vím
že
jsem
dement
It's
been
a
year
since
I
saw
you,
I
know
I'm
a
fool
Kde
jsou
ty
časy,
co
trávily
jsme
spolu
Where
are
the
times
we
spent
together
Teď
zbyli
jen
vzpomínky,
co
táhnou
mě
dolu
Now
only
memories
remain,
dragging
me
down
Bolest
je
silná,
nezvládnu
ji
snést
The
pain
is
strong,
I
can't
bear
it
Měli
jste
tu
pro
mě
být,
a
světlem
mě
vést
You
were
supposed
to
be
here
for
me,
and
guide
me
with
light
Ty
časy
jsou
pryč,
sedím
tu
sama
Those
times
are
gone,
I'm
sitting
here
alone
Ničí
mě
všechno,
cos
mi
kdy
dala
Everything
you
ever
gave
me
is
destroying
me
Minulost
promítám,
v
životě
i
ve
snech
I
project
the
past,
in
life
and
in
dreams
Stavím
se
na
nohy,
dochází
mi
dech
I'm
getting
back
on
my
feet,
I'm
losing
my
breath
Prosím
tě,
napiš
mi
jak
ses
měla,
za
prázdniny
Please
write
me
how
you
were
during
the
holidays
Roky
nebyla
chvíle,
kdy
bych
tě
mohl
navštívit
There
hasn't
been
a
moment
in
years
when
I
could
visit
you
Tady
taky,
skončil
příběh,
i
když
jsem
slíbil
Here
too,
the
story
ended,
even
though
I
promised
Že
navždy
budem
přátelé,
a
znova
to
šlo
do
píči
That
we
would
be
friends
forever,
and
again
it
went
to
shit
Věř
mi,
že
bylo
fajn
mít
tě
jako
osobu
Believe
me,
it
was
nice
to
have
you
as
a
person
Co
tu
hrdě
stála,
viděla
za
záclonu
Who
stood
here
proudly,
saw
behind
the
curtain
Kryla
mi
záda,
a
jak
kamarádi
v
nonstopu
Covered
my
back,
and
like
friends
in
a
non-stop
shop
Jsme
byli
parta,
a
já
bych
to
moc
rád,
dal
znovu
We
were
a
gang,
and
I
would
love
to
do
it
again
Taky
si
daleko,
a
nemůžu
tě
furt
chytat
You're
also
far
away,
and
I
can't
always
catch
you
Ani
nechci,
hledat
tebe,
nebo
duplikát
I
don't
even
want
to
look
for
you,
or
a
duplicate
Já
jsem
člověk,
kterej
chce
jenom
ten
unikát
I'm
a
person
who
only
wants
the
unique
Nemam
totiž
zájem,
pořad
minulosti
unikat
I'm
not
interested
in
escaping
the
past
all
the
time
Prosím
napiš
mi,
jak
si
dala
rok
beze
mě
Please
write
me
how
you
did
the
year
without
me
Doufám
že
dobře,
já
ho
strávil
bezedně
I
hope
it
was
good,
I
spent
it
bottomlessly
Neměl
jsem
totiž
okolo,
svý
starý
přátele
I
didn't
have
my
old
friends
around
A
tak
promiň,
jestli
se
beze
mě,
teď
máš
skvěle
So
I'm
sorry
if
you're
doing
great
without
me
now
Kde
jsou
ty
časy,
co
trávily
jsme
spolu
Where
are
the
times
we
spent
together
Teď
zbyli
jen
vzpomínky,
co
táhnou
mě
dolu
Now
only
memories
remain,
dragging
me
down
Bolest
je
silná,
nezvládnu
ji
snést
The
pain
is
strong,
I
can't
bear
it
Měli
jste
tu
pro
mě
být,
a
světlem
mě
vést
You
were
supposed
to
be
here
for
me,
and
guide
me
with
light
Ty
časy
jsou
pryč,
sedím
tu
sama
Those
times
are
gone,
I'm
sitting
here
alone
Ničí
mě
všechno,
cos
mi
kdy
dala
Everything
you
ever
gave
me
is
destroying
me
Minulost
promítám,
v
životě
i
ve
snech
I
project
the
past,
in
life
and
in
dreams
Stavím
se
na
nohy,
dochází
mi
dech
I'm
getting
back
on
my
feet,
I'm
losing
my
breath
Kde
jsou
ty
časy,
co
trávily
jsme
spolu
Where
are
the
times
we
spent
together
Teď
zbyli
jen
vzpomínky,
co
táhnou
mě
dolu
Now
only
memories
remain,
dragging
me
down
Bolest
je
silná,
nezvládnu
ji
snést
The
pain
is
strong,
I
can't
bear
it
Měli
jste
tu
pro
mě
být,
a
světlem
mě
vést
You
were
supposed
to
be
here
for
me,
and
guide
me
with
light
Ty
časy
jsou
pryč,
sedím
tu
sama
Those
times
are
gone,
I'm
sitting
here
alone
Ničí
mě
všechno,
cos
mi
kdy
dala
Everything
you
ever
gave
me
is
destroying
me
Minulost
promítám,
v
životě
i
ve
snech
I
project
the
past,
in
life
and
in
dreams
Stavím
se
na
nohy,
dochází
mi
dech
I'm
getting
back
on
my
feet,
I'm
losing
my
breath
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.