Plastilina Mosh - Decatlón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plastilina Mosh - Decatlón




Decatlón
Decathlon
Y entonces me pongo los tenis y me pongo a rapear
And then I put on my sneakers and I start rapping
Para que sea el principio de la nueva idea de turismo general
For it to be the beginning of the new idea of general tourism
Como Jean Reno en El Profesional, yo te voy a atrapar
Like Jean Reno in The Professional, I'm going to catch you
Y pa' que todo se ponga mejor yo voy a comprar un binocular
And for everything to get better, I'm going to buy binoculars
Y te lo juro que te voy a encontrar
And I swear to you that I will find you
Con mi vista en estéreo, yo te voy a rastrear porque, porque
With my stereo vision, I will track you down because, because
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
¿Cómo no?, Ja
How could it not?, Ha
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
Y empieza la rebotadera en mi cabeza de aquella sobremesa
And the bounce in my head starts from that sobremesa
Paladeando esa cerveza, salsa inglesa y limón
Savoring that beer, Worcestershire sauce and lemon
Y con el pelo recogido pa' que pique el sol
And with my hair tied up so that the sun bites
Porque abajo de el Ecuador las estrellas son de otro color
Because below the Ecuador, the stars are a different color
Abrocha tu cinturón, apaga tu cigarrillo y pícale a on
Fasten your seatbelt, put out your cigarette and press on
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
¿Cómo no?, Ja
How could it not?, Ha
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
Y ya que pasa el tiempo, de qué color es tu corazón
And as time goes by, I know what color your heart is
Porque está en la mira del francotirador
Because it's in the sniper's scope
Que dispara balas expansivas de amor
Which fires expanding bullets of love
Y soy un espía mejor que James Bond
And I'm a spy better than James Bond
Y aunque no tengo película, tengo esta canción
And although I don't have a movie, I do have this song
Que es un ultimátum pa' que rindas tus tropas ante la coalición
Which is an ultimatum for you to surrender your troops to the coalition
Porque cruzo el desierto en camello y el mar en avión
Because I cross the desert on a camel and the sea by plane
Caigo en paracaídas tras las líneas enemigas
I parachute behind enemy lines
Y te busco en radio, revista y televisión
And I look for you on the radio, in magazines and on television
Y como dijo Lora algún día, lo difícil no es llegar hasta arriba
And as Lora once said, the hard part isn't getting to the top
Por eso pon atención (pon atención)
That's why you pay attention (pay attention)
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
¿Cómo no?, Ja
How could it not?, Ha
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
Y después de todo, me quito el camuflage
And after all that, I take off my camouflage
Prendo la grabadora y me pongo a rimar
Turn on the recorder and start rhyming
Y aunque todo sea un chorote de ciencia ficción
And even if it's all a load of science fiction
Me pongo los tenis y me pongo a rapear, ¿cómo no?, Ja
I put on my sneakers and start rapping, how could I not?, Ha
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
¿Cómo no?, Ja
How could it not?, Ha
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
¿Cómo no?, Ja
How could it not?, Ha
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Al mediodía todo empieza a saber mejor
At midday, everything starts to taste better
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon
Jícama, Jamaica, limón
Jícama, Jamaica, lemon





Авторы: Juan Jose Gonzalez Reyes, Alejandro Rosso Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.