Plastilina Mosh - Naranjada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Plastilina Mosh - Naranjada




Naranjada
Апельсиновая Содовая
Todos a-a que organizar
Всем нужно организоваться
Vengan todos vamos a la t-t
Идемте все, пойдем на т-т
(Para papa ta)
(Для папочки та)
(Tata tara)
(Тата тара)
Okay, I'm not very well spoken, I see
Хорошо, я не очень красноречив, понимаю.
I catch all my feelings in a better way, though
Но я улавливаю все свои чувства лучше, правда.
I try to worry a bit less
Я стараюсь меньше волноваться.
I've become a pro in the art of misbehaving, and that bothers you I understand?
Я стал профессионалом в искусстве плохого поведения, и это тебя беспокоит, я понимаю, да?
But we seem to be quite fine when being together, so where is the emergency state?
Но, кажется, нам довольно хорошо вместе, так где же чрезвычайное положение?
Oh I see, it's you, looking cute in green!
О, я понял, это ты, такая милая в зеленом!
Hola chicuelos
Привет, ребятки!
Soy Sergio y vengo a cantar
Я Серхио, и я пришел петь.
¿Cómo están? ¿cómo les va?
Как дела? Как поживаете?
Vengan todos, brinquen hacia atrás
Все сюда, прыгайте назад!
Hacia atrás
Назад!
Happy like the children in a sunny playground
Счастливый, как дети на солнечной игровой площадке.
Happy like the fish swimming back in the sea
Счастливый, как рыбы, плывущие обратно в море.
Happy like an icecream cone in summer
Счастливый, как рожок мороженого летом.
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Счастливый, потому что мы путешествуем вместе по кругу.
In a world that is friendly and good and green and blue
В мире, который дружелюбный, хороший, зеленый и синий.
And belongs to me and you
И принадлежит мне и тебе.
Okei todavía no se nos ocurre nada más que ahí
Окей, пока ничего больше не придумали, кроме этого.
Hola hola, hola, hola
Привет, привет, привет, привет.
Todavía no se nos ocurre nada para esta parte pero algo maravilloso
Пока ничего не придумали для этой части, но что-то чудесное.
Surgirá, en... pronto, para que estén atentos, en esta parte, imagínense cosas maravilloas
Появится... скоро, так что следите за этой частью, представьте себе чудесные вещи.
Chao
Пока!
Hay chicuelos
Эй, ребятки!
Que les cuento ahora y ayer
Что вам рассказать сейчас и вчера?
Tengo ganas de bailar, tengo
Мне хочется танцевать, мне хочется...
Tengo ganas de soñar chicuelos
Мне хочется мечтать, ребятки!
Hay que sonreir
Нужно улыбаться!
Yo que... t-t-ta-tara-ra
Я знаю, что... т-т-та-тара-ра.
Happy like the children in a sunny playground
Счастливый, как дети на солнечной игровой площадке.
Happy like the fish swimming back in the sea
Счастливый, как рыбы, плывущие обратно в море.
Happy like an icecream cone in summer
Счастливый, как рожок мороженого летом.
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Счастливый, потому что мы путешествуем вместе по кругу.
In a world that is friendly and good and green and blue
В мире, который дружелюбный, хороший, зеленый и синий.
And belongs to me and you
И принадлежит мне и тебе.
Happy like the children in a sunny playground
Счастливый, как дети на солнечной игровой площадке.
Happy like the fish swimming back in the sea
Счастливый, как рыбы, плывущие обратно в море.
Happy like an icecream cone in summer
Счастливый, как рожок мороженого летом.
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Счастливый, потому что мы путешествуем вместе по кругу.
In a world that is friendly and good and green and blue
В мире, который дружелюбный, хороший, зеленый и синий.
And belongs to me and you
И принадлежит мне и тебе.
Happy like the children in a sunny playground, hap
Счастливый, как дети на солнечной игровой площадке, счас
Happy like the children in a sunny playground, hap
Счастливый, как дети на солнечной игровой площадке, счас
Happy like an icecream cone in summer
Счастливый, как рожок мороженого летом.
Happy 'cause we're traveling the 'round together
Счастливый, потому что мы путешествуем вместе по кругу.
In a world that is friendly and good and green and blue
В мире, который дружелюбный, хороший, зеленый и синий.
And belongs to me and you
И принадлежит мне и тебе.





Авторы: Juan Jose Gonzalez Reyes, Alejandro Rosso Gonzalez, Sergio Garza, Andrea Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.