Текст и перевод песни Plastilina Mosh - Naranjada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naranjada
Апельсиновая Содовая
Todos
a-a
que
organizar
Всем
нужно
организоваться
Vengan
todos
vamos
a
la
t-t
Идемте
все,
пойдем
на
т-т
(Para
papa
ta)
(Для
папочки
та)
Okay,
I'm
not
very
well
spoken,
I
see
Хорошо,
я
не
очень
красноречив,
понимаю.
I
catch
all
my
feelings
in
a
better
way,
though
Но
я
улавливаю
все
свои
чувства
лучше,
правда.
I
try
to
worry
a
bit
less
Я
стараюсь
меньше
волноваться.
I've
become
a
pro
in
the
art
of
misbehaving,
and
that
bothers
you
I
understand?
Я
стал
профессионалом
в
искусстве
плохого
поведения,
и
это
тебя
беспокоит,
я
понимаю,
да?
But
we
seem
to
be
quite
fine
when
being
together,
so
where
is
the
emergency
state?
Но,
кажется,
нам
довольно
хорошо
вместе,
так
где
же
чрезвычайное
положение?
Oh
I
see,
it's
you,
looking
cute
in
green!
О,
я
понял,
это
ты,
такая
милая
в
зеленом!
Hola
chicuelos
Привет,
ребятки!
Soy
Sergio
y
vengo
a
cantar
Я
Серхио,
и
я
пришел
петь.
¿Cómo
están?
¿cómo
les
va?
Как
дела?
Как
поживаете?
Vengan
todos,
brinquen
hacia
atrás
Все
сюда,
прыгайте
назад!
Happy
like
the
children
in
a
sunny
playground
Счастливый,
как
дети
на
солнечной
игровой
площадке.
Happy
like
the
fish
swimming
back
in
the
sea
Счастливый,
как
рыбы,
плывущие
обратно
в
море.
Happy
like
an
icecream
cone
in
summer
Счастливый,
как
рожок
мороженого
летом.
Happy
'cause
we're
traveling
the
'round
together
Счастливый,
потому
что
мы
путешествуем
вместе
по
кругу.
In
a
world
that
is
friendly
and
good
and
green
and
blue
В
мире,
который
дружелюбный,
хороший,
зеленый
и
синий.
And
belongs
to
me
and
you
И
принадлежит
мне
и
тебе.
Okei
todavía
no
se
nos
ocurre
nada
más
que
ahí
Окей,
пока
ничего
больше
не
придумали,
кроме
этого.
Hola
hola,
hola,
hola
Привет,
привет,
привет,
привет.
Todavía
no
se
nos
ocurre
nada
para
esta
parte
pero
algo
maravilloso
Пока
ничего
не
придумали
для
этой
части,
но
что-то
чудесное.
Surgirá,
en...
pronto,
para
que
estén
atentos,
en
esta
parte,
imagínense
cosas
maravilloas
Появится...
скоро,
так
что
следите
за
этой
частью,
представьте
себе
чудесные
вещи.
Hay
chicuelos
Эй,
ребятки!
Que
les
cuento
ahora
y
ayer
Что
вам
рассказать
сейчас
и
вчера?
Tengo
ganas
de
bailar,
tengo
Мне
хочется
танцевать,
мне
хочется...
Tengo
ganas
de
soñar
chicuelos
Мне
хочется
мечтать,
ребятки!
Hay
que
sonreir
Нужно
улыбаться!
Yo
sé
que...
t-t-ta-tara-ra
Я
знаю,
что...
т-т-та-тара-ра.
Happy
like
the
children
in
a
sunny
playground
Счастливый,
как
дети
на
солнечной
игровой
площадке.
Happy
like
the
fish
swimming
back
in
the
sea
Счастливый,
как
рыбы,
плывущие
обратно
в
море.
Happy
like
an
icecream
cone
in
summer
Счастливый,
как
рожок
мороженого
летом.
Happy
'cause
we're
traveling
the
'round
together
Счастливый,
потому
что
мы
путешествуем
вместе
по
кругу.
In
a
world
that
is
friendly
and
good
and
green
and
blue
В
мире,
который
дружелюбный,
хороший,
зеленый
и
синий.
And
belongs
to
me
and
you
И
принадлежит
мне
и
тебе.
Happy
like
the
children
in
a
sunny
playground
Счастливый,
как
дети
на
солнечной
игровой
площадке.
Happy
like
the
fish
swimming
back
in
the
sea
Счастливый,
как
рыбы,
плывущие
обратно
в
море.
Happy
like
an
icecream
cone
in
summer
Счастливый,
как
рожок
мороженого
летом.
Happy
'cause
we're
traveling
the
'round
together
Счастливый,
потому
что
мы
путешествуем
вместе
по
кругу.
In
a
world
that
is
friendly
and
good
and
green
and
blue
В
мире,
который
дружелюбный,
хороший,
зеленый
и
синий.
And
belongs
to
me
and
you
И
принадлежит
мне
и
тебе.
Happy
like
the
children
in
a
sunny
playground,
hap
Счастливый,
как
дети
на
солнечной
игровой
площадке,
счас
Happy
like
the
children
in
a
sunny
playground,
hap
Счастливый,
как
дети
на
солнечной
игровой
площадке,
счас
Happy
like
an
icecream
cone
in
summer
Счастливый,
как
рожок
мороженого
летом.
Happy
'cause
we're
traveling
the
'round
together
Счастливый,
потому
что
мы
путешествуем
вместе
по
кругу.
In
a
world
that
is
friendly
and
good
and
green
and
blue
В
мире,
который
дружелюбный,
хороший,
зеленый
и
синий.
And
belongs
to
me
and
you
И
принадлежит
мне
и
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Gonzalez Reyes, Alejandro Rosso Gonzalez, Sergio Garza, Andrea Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.