Текст и перевод песни Plastilina Mosh - Paso Fino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
para
que
te
quede
claro
Чтобы
ты
точно
знала
Estaba
dispuesto
a
negarme
todo
el
tiempo
Я
был
готов
отказывать
себе
во
всем
Pero
como
sé
que
estás
pensando
en
mí,
ahora
Но
раз
уж
ты
думаешь
обо
мне
сейчас
Puedo
persuadirte
a
que
lo
hagas
Могу
даже
умолять
тебя
сделать
это
Entonces,
quiero
que
me
llames
Так
что,
я
хочу,
чтобы
ты
назвала
меня
Enamorado,
tierno,
suave
Влюбленный,
нежный,
ласковый
También
puedes
decirme
cariño,
ángel
Можешь
еще
назвать
меня
милый,
ангел
Mejor,
llamáme
deseo,
papito,
chongo
А
еще
лучше,
назови
меня
желанием,
папочкой,
лапулей
Caballo,
hipógrifo
y
delirante
Конь,
гиппогриф
и
бред
Llamáme
loco,
fresco,
tímido
Назови
меня
безумцем,
крутым,
застенчивым
Discreto,
atento
y
caballero
Вежливым,
внимательным
и
галантным
Llamáme
primero
Назови
меня
первым
¿Por
qué
no
probás
con
anunciarte?
А
что,
если
ты
попробуешь
появиться?
Llamáme
a
gritos
con
calentura
Назови
меня
вслух
с
жаром
Diciéndome
sexy
en
egipcio
Говоря
мне
"секси"
по-египетски
Llamáme
amigo,
común,
elegido,
regalo
Назови
меня
другом,
родным,
избранным,
подарком
Llamáme
para
inventar
caprichos
Назови
меня,
чтобы
я
мог
выдумать
капризы
Llamáme
con
nombres
falsos
Назови
меня
фальшивыми
именами
Llamáme
Ricardo,
Segismundo
y
Petardo
Назови
меня
Рикардо,
Сигизмундом
и
Петардо
Llamáme
para
mostrarme
cosas
prohibidas
Назови
меня,
чтобы
я
мог
показать
тебе
запретные
вещи
Llamáme
grosero,
puerco
Назови
меня
грубым,
мерзким
Llamáme
señor
Назови
меня
сеньором
Llamáme
como
susurrando
el
estertor
secreto
de
tu
alma
Назови
меня
шепотом
тайных
рыданий
твоей
души
Llamáme
dibujando
con
el
hilo
de
baba
un
culo
Назови
меня,
рисуя
нитью
слюны
задницу
Llamáme
para
mostrarme
cosas
prohibidas
Назови
меня,
чтобы
я
мог
показать
тебе
запретные
вещи
Llamáme
cobarde,
pirata,
atorrante
y
bucanero
Назови
меня
трусом,
пиратом,
бездельником
и
пиратом
Llamáme
gentuza
Назови
меня
негодяем
Llamáme
campeón,
maricón
y
misógino
Назови
меня
чемпионом,
педиком
и
женоненавистником
Llamáme
su
majestad
y
rendime
pleistesía
Назови
меня
вашим
величеством
и
склонись
передо
мной
De
la
buena,
de
la
que
da
alegría
В
хорошем
смысле,
в
том,
который
приносит
радость
Despacio,
suavecito,
más
despacio
Медленно,
потихоньку,
еще
медленнее
Despacio,
suavecito,
más
despacio
Медленно,
потихоньку,
еще
медленнее
Despacio,
suavecito,
más
despacio
Медленно,
потихоньку,
еще
медленнее
Llamáme
dios,
juez,
autoridad
y
esclavista
Назови
меня
богом,
судьей,
властью
и
рабовладельцем
Llamáme
diciendo
sinsentidos
Назови
меня,
говоря
чепуху
Llamáme
miserable,
patán,
embustero
(despacio)
Назови
меня
жалким,
наглым,
лживым
(медленно)
Llamáme
dictador,
formidable,
fulano
e
impostor
Назови
меня
диктатором,
замечательным,
неизвестным
и
самозванцем
Y
si
creés
pertinente
А
если
считаешь
нужным
Llamáme
macho
Назови
меня
самцом
Llamáme
peleador
Назови
меня
драчуном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rosso, Adrian Hugo Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.