Текст и перевод песни Plastilina Mosh - Quiero Mi Pastilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Mi Pastilla
Хочу мою таблетку
Llueve
en
esta
celda
alchol
por
otra
parte
(quiero
mi
pastilla)
Дождь
в
этой
камере,
спирт
с
другой
стороны
(хочу
свою
таблетку)
Tengo
miedo
arriba
y
no
quiero
suicidarme
(quiero
mi
pastilla)
Мне
страшно
наверху,
и
я
не
хочу
покончить
с
собой
(хочу
свою
таблетку)
Cables
de
emoción,
individuos
esperando
Провода
эмоций,
люди
ждут
Ya
llegó
el
momento
de
que
llegues
a
mi
cuarto
Вот
и
настал
момент,
когда
ты
придешь
в
мою
комнату
De
que
llegues
a
mi
cuarto
Когда
ты
придешь
в
мою
комнату
Presión
por
este
lado,
ansiedad
por
otro
lado
Давление
с
этой
стороны,
беспокойство
с
другой
Silencio
por
abajo,
inhibido
aquí
a
mi
lado
Тишина
внизу,
зажатость
здесь,
рядом
со
мной
Yo
soy
rojo
profundo,
el
fanático
momento
y
se
repite
el
mismo
cuento
Я
в
глубоком
отчаянии,
фанатичная
минута,
и
история
повторяется
Pero
hay
fiesta
en
mi
cerebro,
mi
cerebro
Но
в
моем
мозгу
праздник,
мой
мозг
Uoh,
cerebro
yo′,
yo',
yo′,
yo',
yo'
Ух,
мозг,
я,
я,
я,
я,
я
Solo
quiero
otra
chance
para
poder
apreciarte
Я
просто
хочу
еще
один
шанс,
чтобы
оценить
тебя
Soy
un
nuevo
pretendiente
de
los
business
corporation
Я
новый
поклонник
деловых
корпораций
De
los
business
corporation
Деловых
корпораций
Tengo
una
tele
que
me
quiere,
tengo
un
rompecabezas
У
меня
есть
телевизор,
который
меня
любит,
у
меня
есть
пазлы
Y
he
pensado
en
comprarme
un
amor
de
novelas
И
я
подумал
о
том,
чтобы
купить
себе
книжную
любовь
Tengo
un
coágulo
en
mi
mente
que
me
habla
y
me
convence
У
меня
в
голове
сгусток,
который
со
мной
разговаривает
и
убеждает
меня
Y
cada
vez
que
yo
volteo,
me
persigue
ese
deseo
И
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
это
желание
преследует
меня
(De
seguir
la
mejor
vida
al
ardor
de
mi
pastilla)
(Следовать
лучшей
жизни
к
страсти
моей
таблетки)
De
la
mano,
caminando
por
los
montes
y
praderas
За
руку,
гуляя
по
горам
и
лугам
Estoy
harto
de
esa
escena,
solo
quiero
una
belleza
que
me
quiera
Я
устал
от
этой
сцены,
я
хочу
только
красоты,
которая
будет
меня
любить
Y
se
me
mete
en
mi
cabeza
(pow,
pow)
И
это
западает
мне
в
голову
(бам,
бам)
Se
me
pudre
mi
cerebro
y
más
gente
en
mi
mente
(quiero
mi
pastilla)
Мой
мозг
гниет,
и
еще
больше
людей
в
моем
сознании
(хочу
свою
таблетку)
Tengo
un
fusíl
en
mi
cabeza
y
no
quiero
suicidarme
(quiero
mi
pastilla)
У
меня
ружье
в
голове,
и
я
не
хочу
покончить
с
собой
(хочу
свою
таблетку)
Siento
que
me
siguen
y
me
pierdo
entre
la
gente
Я
чувствую,
что
за
мной
следят,
и
я
теряюсь
среди
людей
Y
me
siento
indiferente
y
es
que
aún
no
estoy
consciente
И
я
чувствую
себя
безразлично,
и
все
потому,
что
я
еще
не
осознал
Y
es
que
aún
no
estoy
consciente
И
все
потому,
что
я
еще
не
осознал
Ya
no
tengo
el
mismo
sueño,
ya
no
quiero
más
deseos
У
меня
больше
нет
той
же
мечты,
я
больше
не
хочу
желаний
Ya
no
tengo
más
saliva,
se
me
salen
la
pastillas
У
меня
больше
нет
слюны,
таблетки
выпадают
Estoy
en
una
institución,
teoría
por
la
pasión
Я
в
учреждении,
теория
страсти
Y
las
hormigas
me
platican
que
ya
estoy
del
otro
lado
del
dolor
И
муравьи
говорят
мне,
что
я
уже
на
другой
стороне
боли
Uoh,
del
dolor,
yo′,
yo′,
yo',
yo′,
yo'
Ух,
боли,
я,
я,
я,
я,
я
Por
favor,
quiero
brincar
en
mi
cama
y
encontrarte
en
mi
sueño
Пожалуйста,
я
хочу
прыгать
на
своей
кровати
и
найти
тебя
во
сне
Te
he
estado
buscando
dentro
de
mi
buró,
dentro
de
mi
buró
Я
искал
тебя
в
своем
бюро,
в
своем
бюро
Voy
a
ponerme
a
lavar
los
pantalones
y
prendidos
te
regalo
mi
deseos
Я
собираюсь
стирать
штаны
и
подарить
тебе
свои
желания
Y
te
voy
a
prestar
mi
corazón
И
я
одолжу
тебе
свое
сердце
Ya
no
quiero
avenidas,
ya
no
quiero
más
revistas
Я
больше
не
хочу
проспектов,
больше
не
хочу
журналов
Ya
no
quiero
ni
mi
vida,
y
estoy
solo
en
esa
esquina
Я
больше
не
хочу
свою
жизнь,
и
я
одинок
на
этом
углу
Ya
no
quiero
anfetaminas,
ya
no
quiero
represivos
Я
больше
не
хочу
амфетаминов,
я
больше
не
хочу
репрессий
Ya
no
quiero
maquinitas
(solo
si
está
bueno)
Я
больше
не
хочу
игровых
автоматов
(только
если
это
что-то
хорошее)
Ya
no
quiero
más
momentos
que
se
pudran
entre
cuentos
Я
больше
не
хочу
моментов,
которые
гниют
в
рассказах
Ya
no
aguanto
ni
un
instante
y
no
quiero
suicidarme
Я
больше
не
выдержу
ни
минуты
и
не
хочу
покончить
с
собой
Ya
no
quiero
Coca-Cola,
mucho
menos
Pepsi
cola
Я
больше
не
хочу
ни
Coca-Cola,
ни
в
коем
случае
Pepsi-Cola
¿Dónde
están,
′che
su
madre,
que
ya
vengo
a
confesarme?
Где
вы,
черт
возьми,
что
я
уже
пришел
исповедоваться?
Ya
no
quiero
más
naciones
ni
fronteras
ni
banderas
Я
больше
не
хочу
наций,
границ
или
флагов
Todo
esto
ya
no
es
nada,
solo
quiero
una
bala
Все
это
уже
ничего
не
значит,
я
хочу
только
пулю
Una
bala,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya
Пулю,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Plastilina Mosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.