Текст и перевод песни Plastilina - Cósmica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
necesito
nada
más
I
don't
need
anything
else
Ahora
puedo
ver
en
tu
mirada
lo
que
hay
Now
I
can
see
in
your
eyes
what's
there
Me
voy
dando
cuenta
de
que
vibramos
I'm
realizing
that
we
vibrate
Igual
Es
la
vez
primera
nueva
era
de
fusión
y
The
same
is
the
first
time
a
new
era
of
fusion
and
Somos
lo
mismo
compartimos
ritmo
Estoy
We
are
the
same
we
share
rhythm
I
am
Poseido
tu
cuerpo
y
el
mio
flotando
en
el
limbo
Possessed
your
body
and
mine
floating
in
limbo
Me
siento
en
casa
cuando
tus
palabras
me
I
feel
at
home
when
your
words
Me
quiero
sacar
la
coraza
I
want
to
take
off
the
armor
Que
borre
mi
parte
más
falsa
That
erases
my
fake
part
Voy
atravesando
los
portales
I'm
going
through
the
portals
En
un
nuevo
viaje
On
a
new
journey
Hacia
los
más
salvaje
To
the
wilder
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
If
life
passes
in
a
second
Let's
forget
about
the
rest
of
the
world
Siento
que
me
das
electricidad
I
feel
like
you
give
me
electricity
Algo
que
traemos
de
otro
tiempo,
de
atro
Something
that
we
bring
from
another
time,
of
atro
Somos
lo
mismo
compartimos
ritmo
Estoy
We
are
the
same
we
share
rhythm
I
am
Poseido
tu
cuerpo
y
el
mio
flotando
en
Possessed
your
body
and
mine
floating
in
Me
siento
en
casa
cuando
tus
palabras
me
I
feel
at
home
when
your
words
Me
quiero
sacar
la
coraza
I
want
to
take
off
the
armor
Que
barre
mi
parte
más
falsa
That
erases
my
fake
part
Voy
atravesando
los
portales
I'm
going
through
the
portals
En
un
nuevo
viaje
On
a
new
journey
Hacia
los
más
salvaje
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
To
the
wilder
Let's
forget
about
the
rest
of
the
world
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
If
life
passes
in
a
second
En
un
nuevo
viaje
Hacia
los
más
salvaje
On
a
new
journey
To
the
wilder
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
If
life
passes
in
a
second
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
Let's
forget
about
the
rest
of
the
world
Se
saturan
todos
los
colores
All
the
colors
are
saturated
En
cada
palsaje
In
every
landscape
Energia
de
vol-ta-le
(?)
Energy
of
vol-ta-le
(?)
Si
la
vida
pasa
en
un
segundo
If
life
passes
in
a
second
Vamos
a
olvidarnos
del
resto
del
mundo
Let's
forget
about
the
rest
of
the
world
Del
resto
del.
The
rest
of.
Del
resto
del
mundo
The
rest
of
the
world
Del
resto
del...
The
rest
of...
Todo
el,
todo
el
mundo
q
All,
all
the
world
q
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.