Текст и перевод песни Plastilina - Las Partes De Mí
Las Partes De Mí
Мои частички
Voy
a
abrir
mi
corazón
en
tres,
dos
uno
Сейчас
открою
тебе
своё
сердце,
на
счёт
три,
два,
один...
Hoy
quise
organizar
Сегодня
я
решила
навести
порядок
Mi
cara
mejor
В
своей
лучшей
улыбке,
Para
que
me
quieras
Чтобы
ты
полюбил
меня.
Hoy
quise
arreglar
Сегодня
пожелала
приукрасить
Las
partes
de
mí
Частички
себя,
Para
que
me
veas
Чтобы
ты
заметил
меня.
Hoy
quise
imaginar
Сегодня
захотелось
представить
Un
final
mejor
Лучшую
развязку
Para
esta
historia
de
amor
Для
нашей
истории
любви.
No,
no
voy
a
mentir
Нет,
не
буду
лгать,
Lo
voy
a
decir
Сейчас
скажу:
Esto
no
está
bien
Это
не
правильно.
No
me
interesa
que
me
digas
no
Мне
всё
равно,
что
ты
скажешь
"нет",
Solo
quería
un
poco
de
amor
Мне
хотелось
лишь
немного
любви.
No
te
molestes
en
decir
adiós
Не
утруждайся
прощаться,
No
hace
falta
una
explicación
Объяснения
не
нужны.
Hoy
quise
maquillar
Сегодня
захотелось
накрасить
Para
tapar
este
dolor
Чтобы
скрыть
эту
боль.
Hoy
voy
a
dejarte
ir
Сегодня
я
отпускаю
тебя.
Voy
a
dividir
Планирую
разделить,
Esto
que
siento
То,
что
я
чувствую.
Que
no
es
por
mí
Что
дело
не
во
мне,
Que
no
entendés
más
nada
Что
больше
ничего
не
понимаешь.
Me
hacés
crujir
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Vos
y
tus
no
palabras
Твои
бессмысленные
слова...
Voy
a
prender
una
vela
en
mi
altar
Зажгу
свечу
у
своего
алтаря,
Para
poder
ver
en
la
oscuridad
Чтобы
осветить
путь
в
темноте.
Cuando
las
cosas
cambien
de
lugar
Когда
всё
изменится,
Voy
a
entender
que
no
estaba
tan
mal
Я
пойму,
что
не
всё
было
так
уж
и
плохо.
No
voy
a
perder
esta
batalla
que
tenía
con
mi
ser
Я
не
собираюсь
сдаваться
в
этой
битве
с
собой.
No
hay
nada
claro
en
mí,
mejor
dejarlo
así
Во
мне
ничего
не
ясно,
так
что
лучше
оставить
всё
как
есть.
Voy
a
esperarme
Я
просто
подожду.
No
vas
a
curarme
Ты
меня
не
исцелишь,
No
voy
a
salvarte
И
я
тебя
не
спасу.
Solo
necesito
un
poco
más
Мне
нужно
всего
лишь
немного
больше
времени.
No
vas
a
tentarme
Ты
меня
не
соблазнишь,
Y
no
voy
a
mirarte
И
я
не
буду
смотреть
на
тебя.
Solo
necesito
un
poco
más
Мне
нужно
всего
лишь
немного
больше
времени.
No
vas
a
curarme
Ты
меня
не
исцелишь,
No
voy
a
salvarte
И
я
тебя
не
спасу.
Solo
necesito
un
poco
más
Мне
нужно
всего
лишь
немного
больше
времени.
No
vas
a
tentarme
Ты
меня
не
соблазнишь,
Y
no
voy
a
mirarte
И
я
не
буду
смотреть
на
тебя.
Solo
necesito
Мне
нужно
всего
лишь...
No
voy
a
perder
esta
batalla
que
tenía
con
mi
ser
Я
не
собираюсь
сдаваться
в
этой
битве
с
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paloma Sirvén, Tomás Mordkowicz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.