Текст и перевод песни Plavi Orkestar - Ljubi se istok i zapad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljubi se istok i zapad
Любовь востока и запада
Još
pamtim
onaj
dan
Я
до
сих
пор
помню
тот
день,
Kad
si
otišla
Когда
ты
ушла.
U
ljeto
osamdesete
Летом
восьмидесятого.
Kiša
je
padala
Шел
дождь.
Sam
te
čekao
Я
ждал
тебя.
Svaki
mi
je
telefon
Каждый
телефонный
звонок
Nadu
budio
Будил
во
мне
надежду.
Neka
ljubi
se
(neka
ljubi
se)
Пусть
любят
друг
друга
(пусть
любят
друг
друга)
Istok
i
zapad
(istok
i
zapad)
Восток
и
запад
(восток
и
запад)
Neka
ljubi
se
(neka
ljubi
se)
Пусть
любят
друг
друга
(пусть
любят
друг
друга)
Sjever
i
jug
(sjever
i
jug)
Север
и
юг
(север
и
юг)
Skini
prašinu
(skini
prašinu)
Смети
пыль
(смести
пыль)
Sa
starog
kofera
(sa
starog
kofera)
Со
старого
чемодана
(со
старого
чемодана)
I
krenimo
na
put
(krenimo
na
put)
И
отправимся
в
путь
(отправимся
в
путь)
Hajde,
budi
mi
drug
(hajde,
budi
mi
drug)
Давай,
будь
мне
другом
(давай,
будь
мне
другом)
Sve
je
uzalud
Всё
напрасно.
Rušio
se
most
Рушился
мост.
Drugovi
su
žalili
Друзья
жалели
Moju
strpljivost
Моё
терпение.
O,
Bože,
predugo
je
mrak
О,
Боже,
слишком
долго
длится
мрак.
Daj
mi
svjetlosti
Дай
мне
света.
I
neka
počne
na
tvoj
znak
И
пусть
по
твоему
знаку
начнется
Doba
nježnosti
Эпоха
нежности.
Neka
ljubi
se
(neka
ljubi
se)
Пусть
любят
друг
друга
(пусть
любят
друг
друга)
Istok
i
zapad
(istok
i
zapad)
Восток
и
запад
(восток
и
запад)
Neka
ljubi
se
(neka
ljubi
se)
Пусть
любят
друг
друга
(пусть
любят
друг
друга)
Sjever
i
jug
(sjever
i
jug)
Север
и
юг
(север
и
юг)
Skini
prašinu
(skini
prašinu)
Смети
пыль
(смести
пыль)
Sa
starog
kofera
(sa
starog
kofera)
Со
старого
чемодана
(со
старого
чемодана)
I
krenimo
na
put
(krenimo
na
put)
И
отправимся
в
путь
(отправимся
в
путь)
Hajde,
budi
mi
drug
(hajde,
budi
mi
drug)
Давай,
будь
мне
другом
(давай,
будь
мне
другом)
Neka
ljubi
se
(neka
ljubi
se)
Пусть
любят
друг
друга
(пусть
любят
друг
друга)
Istok
i
zapad
(istok
i
zapad)
Восток
и
запад
(восток
и
запад)
Neka
ljubi
se
(neka
ljubi
se)
Пусть
любят
друг
друга
(пусть
любят
друг
друга)
Sjever
i
jug
(sjever
i
jug)
Север
и
юг
(север
и
юг)
Skini
prašinu
(skini
prašinu)
Смети
пыль
(смести
пыль)
Sa
starog
kofera
(sa
starog
kofera)
Со
старого
чемодана
(со
старого
чемодана)
I
krenimo
na
put
(krenimo
na
put)
И
отправимся
в
путь
(отправимся
в
путь)
Hajde,
budi
mi
drug
(hajde,
budi
mi
drug)
Давай,
будь
мне
другом
(давай,
будь
мне
другом)
Neka
ljubi
se
(neka
ljubi
se)
Пусть
любят
друг
друга
(пусть
любят
друг
друга)
Istok
i
zapad
(neka
ljubi
se)
Восток
и
запад
(пусть
любят
друг
друга)
Sjever
i
jug
(neka
ljubi
se)
Север
и
юг
(пусть
любят
друг
друга)
Istok
i
zapad
(neka
ljubi
se)
Восток
и
запад
(пусть
любят
друг
друга)
Sjever
i
jug
(neka
ljubi
se)
Север
и
юг
(пусть
любят
друг
друга)
Istok
i
zapad
(neka
ljubi
se)
Восток
и
запад
(пусть
любят
друг
друга)
Sjever
i
jug
(neka
ljubi
se)
Север
и
юг
(пусть
любят
друг
друга)
Istok
i
zapad
(neka
ljubi
se)
Восток
и
запад
(пусть
любят
друг
друга)
Sjever
i
jug,
istok
i
zapad
(u!)
Север
и
юг,
восток
и
запад
(у!)
Sjever
i
jug,
istok
i
zapad
Север
и
юг,
восток
и
запад
Sjever
i
jug,
istok
i
zapad
Север
и
юг,
восток
и
запад
Sjever
i
jug
(u!)
istok
i
zapad
Север
и
юг
(у!)
восток
и
запад
Sjever
i
jug
(u!)
istok
i
zapad
Север
и
юг
(у!)
восток
и
запад
Sjever
i
jug...
Север
и
юг...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saša Lošić
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.