Текст и перевод песни Play N Skillz - One of Dem Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One of Dem Days
Один из тех дней
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
It's
just
one
of
dem
days
Это
просто
один
из
тех
дней
I
woke
up
around
ooh,
let's
say
Я
проснулся
около,
скажем
так
7 p.m
hand
down
my
drawers
7 вечера,
раскинув
руки
по
кровати
20
missed
calls
mighta
been
my
dawgs
20
пропущенных
звонков,
возможно,
это
были
мои
приятели
But
right
now,
I'm
in
my
own
world
Но
прямо
сейчас
я
в
своем
собственном
мире
No
music,
no
drugs,
no
girls
Без
музыки,
без
наркотиков,
без
девушек
My
day
off,
I
ain't
tryna
think
of
shows
Мой
выходной,
я
не
пытаюсь
думать
о
концертах
Finally
a
way
from
them
groupie
ass
hos
Наконец-то
подальше
от
этих
группи-стерв
Take
my
[unverified]
off,
and
leave
it
on
the
[unverified]
Снимаю
[непроверенное]
и
оставляю
его
на
[непроверенном]
I
can
pick
my
nose,
nobody
knows
Могу
поковыряться
в
носу,
никто
не
узнает
Radio
on
blast,
my
song's
gettin'
played
Радио
играет
на
всю,
моя
песня
звучит
But
I'm
not
even
hype,
its
just
one
of
dem
days
Но
я
даже
не
в
восторге,
это
просто
один
из
тех
дней
I
even
turned
off
my
Sidekick
today
Я
даже
выключил
свой
Sidekick
сегодня
Not
thinkin'
that
Skillz
or
Play
would
beat
on
it
Не
думая,
что
Скиллз
или
Плей
будут
бить
по
нему
And
it's
about
that
time,
I
shave
И
как
раз
пришло
время,
я
бреюсь
But
fuck
it,
it's
just
one
of
dem
days
Но
к
черту,
это
просто
один
из
тех
дней
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
It's
just
one
of
dem
days
where
I
Это
всего
лишь
один
из
тех
дней,
когда
я
Sit
back
and
lay
out
Откидываюсь
назад
и
расслабляюсь
I
don't
wanna
do
nuthin'
but
play
with
lil'
Jay
Я
ничего
не
хочу
делать,
кроме
как
играть
с
маленьким
Джеем
Turn
off
the
cell,
errybody
wanna
call
Выключаю
телефон,
все
хотят
позвонить
I
just
wana
sit
back,
relax,
and
do
jack
Я
просто
хочу
сесть,
расслабиться
и
ничего
не
делать
Buy
me
a
blunt,
'cause
I
love
to
get
high
Купи
мне
косяк,
потому
что
я
люблю
кайфовать
Got
nuthin'
but
time
У
меня
есть
только
время
Reminisce
on
Junior
High
Вспоминаю
среднюю
школу
I
once
used
to
play
ball
'til
the
lights
came
off
Раньше
я
играл
в
баскетбол,
пока
не
выключат
свет
Somebody
mama
shoutin'
loud
'cause
they
gotta
go
home
Чья-то
мама
громко
кричит,
потому
что
им
пора
идти
домой
I
just
wanna
roll
around
in
my
brand
new
car
Я
просто
хочу
покататься
на
своей
новенькой
машине
Gotta
brand
new
son,
I'ma
brand
new
star
У
меня
новорожденный
сын,
я
новенькая
звезда
Roll
through
the
hood,
and
I
call
my
old
friends
Проезжаю
по
району
и
звоню
своим
старым
друзьям
How
you
livin'
homie?
Как
живешь,
брат?
How
have
you
been?
Как
поживаешь?
Me?
I'm
cool,
doin'
the
same
ol',
same
ol'
radio
promos,
oh
no
Я?
Я
в
порядке,
делаю
то
же
самое,
старые
добрые
промо
по
радио,
о
нет
Not
today
playa,
I'm
kickin'
back
Не
сегодня,
детка,
я
отдыхаю
Homie
fuck
a
dead
[unverified]
Брат,
к
черту
[непроверенное]
Homie
fuck
a
contract
Брат,
к
черту
контракт
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
You
can
call
my
phone
Ты
можешь
звонить
мне
I
won't
call
you
back
Я
тебе
не
перезвоню
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
Where
I
don't
wana
do
jack
Когда
я
ничего
не
хочу
делать
Got
my
hands
on
my
sack
Держу
руки
в
карманах
What
you
think
a
that?
Что
ты
об
этом
думаешь?
(What
you
think
a
that?)
(Что
ты
об
этом
думаешь?)
I
jus
wana
sit
back
Я
просто
хочу
сесть
And
forget
the
crap
И
забыть
о
дерьме
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
It's
one
of
dem
days
Это
один
из
тех
дней
I
ain't
doin'
shit
man,
get
off
my
dick
Я
ничего
не
собираюсь
делать,
милая,
отстань
от
меня
(It's
one
of
dem
days)
(Это
один
из
тех
дней)
No
I'm
not
home
and
don't
call
my
phone
Нет,
я
не
дома,
и
не
звони
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacobs Gregory E, Salinas Juan Carlos, Salinas Oscar Edward, Brooks Ronald R, Clinton George Stanley, Wynn Phillip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.