Play - Nothing Else - перевод текста песни на немецкий

Nothing Else - Playперевод на немецкий




Nothing Else
Nichts Anderes
Lights out,
Licht aus,
I still hear the rain,
Ich höre immer noch den Regen,
These images that fill my head,
Diese Bilder, die meinen Kopf füllen,
Now keep my fingers from making mistakes,
Halten jetzt meine Finger davon ab, Fehler zu machen,
Tell my voice what it takes,
Sagen meiner Stimme, was es braucht,
To speak up,
Um zu sprechen,
Speak up,
Sprich laut,
And keep my conscience clean when I wake.
Und mein Gewissen rein zu halten, wenn ich aufwache.
Don't make this easy,
Mach es nicht einfach,
I want you to mean it,
Ich will, dass du es ernst meinst,
Jasey. (say you'll mean it)
Jasey. (sag, dass du es ernst meinst)
You're dressed to kill,
Du bist umwerfend gekleidet,
I'm calling you out, (don't waste your time on me)
Ich fordere dich heraus, (verschwende deine Zeit nicht mit mir)
Now there's an aching in my back;
Jetzt schmerzt mein Rücken;
A stabbing pain that says I lack,
Ein stechender Schmerz, der sagt, mir fehlt,
The common sense and confidence,
Der gesunde Menschenverstand und das Selbstvertrauen,
To bring an end to promises,
Um Versprechen ein Ende zu setzen,
That I make in times of desperate conversation,
Die ich in Zeiten verzweifelter Gespräche mache,
Hoping my night could be better than theirs in the end.
Hoffend, meine Nacht könnte am Ende besser sein als ihre.
Just say when.
Sag einfach wann.
Don't make this easy,
Mach es nicht einfach,
I want you to mean it,
Ich will, dass du es ernst meinst,
Jasey. (say you'll mean it)
Jasey. (sag, dass du es ernst meinst)
You're dressed to kill,
Du bist umwerfend gekleidet,
I'm calling you out, (don't waste your time on me)
Ich fordere dich heraus, (verschwende deine Zeit nicht mit mir)
I've never told a lie,
Ich habe nie eine Lüge erzählt,
And that makes me a liar,
Und das macht mich zu einer Lügnerin,
I've never made a bet,
Ich habe nie gewettet,
But we gamble with desire,
Aber wir spielen mit dem Verlangen,
I've never lit a match,
Ich habe nie ein Streichholz angezündet,
With intent to start a fire,
Mit der Absicht, ein Feuer zu legen,
But recently the flames,
Aber neuerdings geraten die Flammen,
Are getting out of control.
Außer Kontrolle.
Call me a name,
Beschimpf mich,
Kill me with words,
Töte mich mit Worten,
Forget about me,
Vergiss mich,
It's what I deserve,
Das ist, was ich verdiene,
I was your chance,
Ich war deine Chance,
To get out of this town,
Aus dieser Stadt herauszukommen,
But I ditched the car,
Aber ich habe den Wagen stehengelassen,
And left you to,
Und dich zurückgelassen, um zu,
Wait outside,
Draußen warten,
I hope the air will serve to remind you,
Ich hoffe, die Luft wird dich daran erinnern,
That my heart is as cold as the clouds of your breath,
Dass mein Herz so kalt ist wie die Wolken deines Atems,
And my words are as timed as the beating in my chest.
Und meine Worte so getaktet sind wie das Schlagen in meiner Brust.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.