Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me What You Got
Zeig mir, was du drauf hast
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
So
you
wanna
get
with
me,
I
know
Also,
du
willst
was
von
mir,
ich
weiß
Why
you
keep
it
on
the
low?
Warum
hältst
du
dich
so
zurück?
Have
you
lost
your
tongue?
Just
say
something,
just
do
something
Hast
du
deine
Zunge
verschluckt?
Sag
einfach
was,
tu
einfach
was
And
oh,
you've
been
lookin'
at
me
all
night
Und
oh,
du
hast
mich
die
ganze
Nacht
angeschaut
So
why
you
bein'
so
shy?
Also
warum
bist
du
so
schüchtern?
Just
show
me
what
you
got
and
get
on
over,
get
on
over
Zeig
mir
einfach,
was
du
drauf
hast
und
komm
rüber,
komm
rüber
Go
on
and
give
me
a
reason
and
I
will
pay
you
attention
Gib
mir
einen
Grund
und
ich
werde
dir
Aufmerksamkeit
schenken
You
see,
I
got
senses,
I'm
pickin'
up
on
the
tension
Du
siehst,
ich
habe
Sinne,
ich
spüre
die
Spannung
I
know
you
know
that
I
like
you
so
let's
encounter
the
action
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
mag,
also
lass
uns
zur
Tat
schreiten
Give
me
a
pick-up,
you
wanna
see
my
reaction
Mach
mich
an,
du
willst
meine
Reaktion
sehen
Call
me
up,
make
me
drop
(don't
keep
me
waitin',
baby)
Ruf
mich
an,
bring
mich
dazu
(lass
mich
nicht
warten,
Baby)
(Come
on,
hit
me
straight)
show
me
what
you
got
(Komm
schon,
sag's
mir
direkt)
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(What
you
got)
whoa,
whoa
(what
you
got)
(Was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
(was
du
drauf
hast)
Call
me
up,
don't
you
stop
(don't
keep
me
waitin',
baby)
Ruf
mich
an,
hör
nicht
auf
(lass
mich
nicht
warten,
Baby)
(Come
on,
hit
me
straight)
show
me
what
you
got
(Komm
schon,
sag's
mir
direkt)
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Show
me
what
you
got)
whoa,
whoa
(show
me
what
you
got)
(Zeig
mir,
was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
(zeig
mir,
was
du
drauf
hast)
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
So
you
wanna
try
your
luck
tonight
Also,
du
willst
heute
Nacht
dein
Glück
versuchen
Well,
you
gotta
get
in
line
Na
dann,
musst
du
dich
anstellen
If
you
wanna
be
the
one,
just
say
something,
just
do
something
Wenn
du
der
Eine
sein
willst,
sag
einfach
was,
tu
einfach
was
'Cause
I
won't
let
you
wiggle
off
of
the
hook
Denn
ich
lasse
dich
nicht
vom
Haken
I'm
so
bad
at
being
good
Ich
bin
so
schlecht
darin,
brav
zu
sein
And
I
got
you
all
wrapped
around
my
finger,
'round
my
finger
Und
ich
habe
dich
um
meinen
Finger
gewickelt,
um
meinen
Finger
Go
on
and
give
me
a
reason
and
I
will
pay
you
attention
Gib
mir
einen
Grund
und
ich
werde
dir
Aufmerksamkeit
schenken
You
see,
I
got
senses,
I'm
pickin'
up
on
the
tension
Du
siehst,
ich
habe
Sinne,
ich
spüre
die
Spannung
I
know
you
know
that
I
like
you
so
let's
encounter
the
action
Ich
weiß,
dass
du
weißt,
dass
ich
dich
mag,
also
lass
uns
zur
Tat
schreiten
Give
me
a
pick-up,
you
wanna
see
my
reaction
Mach
mich
an,
du
willst
meine
Reaktion
sehen
Call
me
up,
make
me
drop
(don't
keep
me
waitin',
baby)
Ruf
mich
an,
bring
mich
dazu
(lass
mich
nicht
warten,
Baby)
(Come
on,
hit
me
straight)
show
me
what
you
got
(Komm
schon,
sag's
mir
direkt)
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(What
you
got)
whoa,
whoa
(what
you
got)
(Was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
(was
du
drauf
hast)
Call
me
up,
don't
you
stop
(don't
keep
me
waitin',
baby)
Ruf
mich
an,
hör
nicht
auf
(lass
mich
nicht
warten,
Baby)
(Come
on,
hit
me
straight)
show
me
what
you
got
(Komm
schon,
sag's
mir
direkt)
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Show
me
what
you
got)
whoa,
whoa
(show
me
what
you
got)
(Zeig
mir,
was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
(zeig
mir,
was
du
drauf
hast)
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Know
you
gotta
hit
it
hard
Du
weißt,
du
musst
dich
richtig
reinhängen
If
you
wanna
reach
my
heart
Wenn
du
mein
Herz
erreichen
willst
Know
you
gotta
take
the
charge
(know
you
gotta
take
the
charge)
Du
weißt,
du
musst
die
Führung
übernehmen
(du
weißt,
du
musst
die
Führung
übernehmen)
(Don't
keep
me
waitin',
baby,
come
on,
hit
me
straight)
(Lass
mich
nicht
warten,
Baby,
komm
schon,
sag's
mir
direkt)
If
you
wanna
reach
my
heart
(if
you
wanna
reach
my
heart)
Wenn
du
mein
Herz
erreichen
willst
(wenn
du
mein
Herz
erreichen
willst)
(Don't
keep
me
waitin',
baby,
come
on,
hit
me
straight)
(Lass
mich
nicht
warten,
Baby,
komm
schon,
sag's
mir
direkt)
Make
me
drop,
call
me
up
Bring
mich
dazu,
ruf
mich
an
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(What
you
got)
whoa,
whoa
(what
you
got)
(Was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
(was
du
drauf
hast)
Show
me
what
you
got
Zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Show
me
what
you
got)
whoa,
whoa
(Zeig
mir,
was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
Call
me
up,
make
me
drop
(don't
keep
me
waitin',
baby)
Ruf
mich
an,
bring
mich
dazu
(lass
mich
nicht
warten,
Baby)
(Come
on,
hit
me
straight)
show
me
what
you
got
(Komm
schon,
sag's
mir
direkt)
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(What
you
got)
whoa,
whoa
(what
you
got)
(Was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
(was
du
drauf
hast)
Call
me
up,
don't
you
stop
(don't
keep
me
waitin',
baby)
Ruf
mich
an,
hör
nicht
auf
(lass
mich
nicht
warten,
Baby)
(Come
on,
hit
me
straight)
show
me
what
you
got
(Komm
schon,
sag's
mir
direkt)
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
(Show
me
what
you
got)
whoa,
whoa
(show
me
what
you
got)
(Zeig
mir,
was
du
drauf
hast)
whoa,
whoa
(zeig
mir,
was
du
drauf
hast)
C-c-c-call
me
up,
show
me
what
you
got
R-r-r-ruf
mich
an,
zeig
mir,
was
du
drauf
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.