Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Love Is Bleaching Bad
Wenn die Liebe verblasst
Do
I
make
you
understand
Mache
ich
dir
verständlich
How
much
I'm
needing
you,
Wie
sehr
ich
dich
brauche,
Breathing
you,
Dich
atme,
Every
minute?
Jede
Minute?
Should
I
stay
and
let
you
know,
Soll
ich
bleiben
und
dich
wissen
lassen,
That
you're
the
one
that
I
adore?
Dass
du
derjenige
bist,
den
ich
anbete?
Cause
I
can't
let
you
go,
Denn
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
Wait
no
more,
Warte
nicht
länger,
Are
staring
straight
at
me,
Starren
mich
direkt
an,
Wondering
what
is
wrong,
Fragen
sich,
was
falsch
ist,
Why
I'm
gone,
Warum
ich
gegangen
bin,
And
if
it's
over.
Und
ob
es
vorbei
ist.
Cause
I've
made
my
mind,
Denn
ich
habe
mich
entschieden,
I'm
gonna
leave
us
behind,
Ich
werde
uns
hinter
mir
lassen,
You
made
me
close
the
door,
Du
hast
mich
dazu
gebracht,
die
Tür
zu
schließen,
Don't
you
beg
no
more,
Bettle
nicht
mehr,
If
the
love
you
have,
Wenn
die
Liebe,
die
du
hast,
Is
bleaching
bad,
Schlecht
verblasst,
You
should
paint
it
back,
Solltest
du
sie
zurückmalen,
With
all
your
colors.
Mit
all
deinen
Farben.
And
if
there's
love
in
sight,
Und
wenn
Liebe
in
Sicht
ist,
You
should
speak
up
tonight,
Solltest
du
heute
Nacht
Klartext
reden,
That's
the
way
it
is,
So
ist
es,
It
should
be,
So
sollte
es
sein,
When
you're
in
love.
Wenn
man
verliebt
ist.
Did
I
spend
so
many
nights,
Habe
ich
so
viele
Nächte
verbracht,
Just
arguing
and
fighting
with
him,
Nur
mit
ihm
streitend
und
kämpfend,
Over
nothing?
Wegen
nichts?
Now
he's
always
on
time,
Jetzt
ist
er
immer
pünktlich,
And
now
that
you're
on
my
mind,
Und
jetzt,
da
du
in
meinen
Gedanken
bist,
Now
you
fill
my
mind,
Jetzt
füllst
du
meine
Gedanken,
You're
in
my
mind,
Du
bist
in
meinen
Gedanken,
Forever,
tonight.
Für
immer,
heute
Nacht.
If
the
love
you
have,
Wenn
die
Liebe,
die
du
hast,
Is
bleaching
bad,
Schlecht
verblasst,
You
should
paint
it
back,
Solltest
du
sie
zurückmalen,
With
all
your
colors.
Mit
all
deinen
Farben.
And
if
there's
love
in
sight,
Und
wenn
Liebe
in
Sicht
ist,
You
should
speak
up
tonight,
Solltest
du
heute
Nacht
Klartext
reden,
That's
the
way
it
is,
So
ist
es,
It
should
be,
So
sollte
es
sein,
When
you're
in
love.
Wenn
man
verliebt
ist.
If
I'd
wait,
Wenn
ich
warten
würde,
You'd
stick
around,
Würdest
du
bleiben,
If
I
stay,
Wenn
ich
bleibe,
You
should
turn
me
round,
Solltest
du
mich
umstimmen,
Hold
my
tears,
Halte
meine
Tränen
zurück,
When
I
hit
the
ground,
Wenn
ich
am
Boden
bin,
Shouldn't
settle
for
less,
Man
sollte
sich
nicht
mit
weniger
zufrieden
geben,
When
your
heart's
in
the
middle.
Wenn
das
Herz
unentschieden
ist.
If
we're
lost
and
pale
inside
Wenn
wir
innerlich
verloren
und
blass
sind
Use
the
colors
that
we
never
tried
Nutze
die
Farben,
die
wir
nie
probiert
haben
That's
the
way
it
should
be
So
sollte
es
sein
That's
the
way
it
is
when
you're
in
love.
So
ist
es,
wenn
man
verliebt
ist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDERS BAGGE, JOHAN KRONLUND, FANNY HAMLIN, SANNE KARLSSON, ANAIS LAMECHE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.