Play69 feat. 18 Karat - 44 Stiche - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Play69 feat. 18 Karat - 44 Stiche




44 Stiche
44 Stitches
Supremos
Supremos
Manche von euch lieben mich, manche von euch hassen mich
Some of you love me, some of you hate me
Meine Tracks sind ausgefall'n, so wie Miami-Yacine-Gigs
My tracks are sick, just like Miami Yacine gigs
Dortmund ist die Stadt, in der Verbote erteilt werden
Dortmund is the city where bans are issued
Skrupellos, ich stürme deine Wohnung mit drei Serben
Ruthless, I'm storming your apartment with three Serbs
Reich werden, jung sterben, stopf' ihre Mundwerke
Get rich, die young, shut their mouths
Sie wissen nicht, dass ich mir jeden ihrer Jungs merke
They don't know that I remember each of their boys
Surpemos, wir sind für die Szene Purgewinn
Supremos, we're pure profit for the scene
Und steh'n mit Ballermann im Publikum zu ihrem Tourbeginn
And we're standing with Ballermann in the audience at their tour kick-off
Ihr seid keine Konkurrenz
You are no competition
Wir bleiben konsequent und werden reich wie Onkel Benz
We remain consistent and get rich like Uncle Benz
Mach mir kein' auf Prominenz, wir hol'n dich runter von dei'm Trip
Don't act like a celebrity, we'll bring you down from your trip
Dein Studio, dein Haus und auch dein Bunker wird gerippt
Your studio, your house and even your bunker will be ripped off
Wir sind hochexplosiv, bis zum Tod Ghetto-Gs
We are highly explosive, ghetto Gs until death
Mach mir keine Filme, wenn du deine Koksreste ziehst
Don't make movies when you're pulling your coke leftovers
Und durch Großstädte fliehst, ey, dein Ruf ist schon dahin
And fleeing through big cities, hey, your reputation is already gone
Verschieb dein Album, wenn wir beide auf der Suche nach dir sind
Postpone your album when both of us are looking for you
Hurensöhne woll'n Beef, ich schieße auf euch
Sons of bitches want beef, I shoot at you
Wer von euch ist noch so gangster, wenn der Beat nicht mehr läuft? (wer?)
Who of you is still so gangster when the beat is no longer running? (who?)
Wenn du denkst, du bist die Eins und hättest alles übernomm'n
If you think you're number one and you've taken over everything
Warten wir, bis du von der Bühne kommst
Let's wait until you get off the stage
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, trust me, you'll get 44 stitches
Häng-häng-hänge Rapperköpfe einfach als Trophäe an die Wohnzimmerwand
Hang-hang-hang rapper heads simply as trophies on the living room wall
Rohdiamant, ich bin Kokslieferant
Raw diamond, I'm a coke supplier
Sag mir, wer hat Dortmund endlich auf die Karte gebracht?
Tell me, who finally put Dortmund on the map?
Ich bin für diese Rapper sowas wie ein Vaterersatz
I'm like a surrogate father to these rappers
Spuck' aus dem Lambo Gallardo 300 auf Tacho
Spit from the Lambo Gallardo 300 on the speedometer
Sag jedem deutschen Rapper jetzt, ich bums' wie ein Macho
Tell every German rapper now, I fuck like a macho
Die Kugel ist im Lauf, mach nicht auf Bruder und korrekt
The bullet is in the barrel, don't act like a brother and correct
Auf meinem Album sterben Nash, Miami, Zuna und Azet
Nash, Miami, Zuna and Azet die on my album
Ich will es euch vereinfachen
I want to make it easier for you
Kommt vorbei, ich lass' euch ein Zwei-gegen-Eins machen
Come by, I'll let you do a two-on-one
Das hier sind scheiß Fakten, denn ich hänge täglich auf der Straße
These are fucking facts, because I hang out on the street every day
Und Metrickz brech' ich nämlich mit Drehkick seine Nase
And I break Metrickz his nose with a spinning kick
Ich bin ready to die und für die Szene wie ein Virus
I'm ready to die and for the scene like a virus
Supremos Syndikat und jetzt macht jeder von euch Minus
Supremos syndicate and now every one of you make a minus
Ich stapel' Batzen, während alle andren drüber rappen
I'm stacking dough while everyone else is rapping about it
Lieber tot unter der Erde als in Handschell'n oder Ketten
Rather dead underground than in handcuffs or chains
Hurensöhne woll'n Beef, ich schieße auf euch
Sons of bitches want beef, I shoot at you
Wer von euch ist noch so gangster, wenn der Beat nicht mehr läuft? (wer?)
Who of you is still so gangster when the beat is no longer running? (who?)
Wenn du denkst, du bist die Eins und hättest alles übernomm'n
If you think you're number one and you've taken over everything
Warten wir, bis du von der Bühne kommst
Let's wait until you get off the stage
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, trust me, you'll get 44 stitches
Jeder, der jetzt Stiche abbekommt, braucht sich nicht wundern
Anyone who gets stitches now need not be surprised
Jahrelang dabei, ich guck' nach ei'm Album auf dich runter
Been at it for years, I'm looking down on you after one album
Du tickst kein Gras und kein Koka
You don't sell weed or coke
Was du je mit Rap verdien'n wirst, mach' ich in ei'm Monat
What you'll ever earn with rap, I'll make in a month
Bleib locker, glaub mir, bleib locker
Stay loose, trust me, stay loose
Ihr seid Pisser, die uns Filme machen, aber live stottern
You're pussies who make movies of us, but stutter live
Ihr seid gar nichts ohne Polizei und ohne Rücken
You're nothing without the police and without backing
Wenn ich will, dann darf euch keiner mehr beschützen, ihr Hurensöhne
If I want, no one can protect you anymore, you sons of bitches
Hurensöhne woll'n Beef, ich schieße auf euch
Sons of bitches want beef, I shoot at you
Wer von euch ist noch so gangster, wenn der Beat nicht mehr läuft? (wer?)
Who of you is still so gangster when the beat is no longer running? (who?)
Wenn du denkst, du bist die Eins und hättest alles übernomm'n
If you think you're number one and you've taken over everything
Warten wir, bis du von der Bühne kommst
Let's wait until you get off the stage
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, you'll get 44 stitches
Glaub mir, glaub mir, du kriegst 44 Stiche
Trust me, trust me, you'll get 44 stitches
44 Stiche
44 Stitches
44 Stiche
44 Stitches
44 Stiche
44 Stitches
44 Stiche
44 Stitches





Авторы: Play69, Muhamed Hamidoski, 18 Karat

Play69 feat. 18 Karat - 44 Stiche (feat. 18 Karat)
Альбом
44 Stiche (feat. 18 Karat)
дата релиза
08-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.