Текст и перевод песни Play69 feat. 18 Karat - 44 Stiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manche
von
euch
lieben
mich,
manche
von
euch
hassen
mich
Кто-то
из
вас
любит
меня,
кто-то
ненавидит,
Meine
Tracks
sind
ausgefall'n,
so
wie
Miami-Yacine-Gigs
Мои
треки
выбиваются,
как
концерты
Miami
Yacine.
Dortmund
ist
die
Stadt,
in
der
Verbote
erteilt
werden
Дортмунд
– город,
где
запреты
устанавливают,
Skrupellos,
ich
stürme
deine
Wohnung
mit
drei
Serben
Безжалостный,
врываюсь
в
твою
квартиру
с
тремя
сербами.
Reich
werden,
jung
sterben,
stopf'
ihre
Mundwerke
Разбогатеть,
умереть
молодым,
заткнуть
ваши
рты,
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
mir
jeden
ihrer
Jungs
merke
Вы
не
знаете,
что
я
помню
каждого
из
вас,
парни.
Surpemos,
wir
sind
für
die
Szene
Purgewinn
Supremos,
мы
для
сцены
– чистая
прибыль,
Und
steh'n
mit
Ballermann
im
Publikum
zu
ihrem
Tourbeginn
И
стоим
с
пушками
в
толпе
на
вашем
первом
концерте.
Ihr
seid
keine
Konkurrenz
Вы
не
конкуренты,
Wir
bleiben
konsequent
und
werden
reich
wie
Onkel
Benz
Мы
остаёмся
последовательными
и
богатеем,
как
дядя
Бенц.
Mach
mir
kein'
auf
Prominenz,
wir
hol'n
dich
runter
von
dei'm
Trip
Не
стройте
из
себя
звезду,
мы
спустим
вас
с
небес
на
землю,
Dein
Studio,
dein
Haus
und
auch
dein
Bunker
wird
gerippt
Ваша
студия,
ваш
дом
и
даже
ваш
бункер
будут
ограблены.
Wir
sind
hochexplosiv,
bis
zum
Tod
Ghetto-Gs
Мы
взрывоопасны,
до
смерти
Ghetto-Gs,
Mach
mir
keine
Filme,
wenn
du
deine
Koksreste
ziehst
Не
надо
мне
лапшу
на
уши
вешать,
когда
ты
свои
остатки
кокса
нюхаешь
Und
durch
Großstädte
fliehst,
ey,
dein
Ruf
ist
schon
dahin
И
по
мегаполисам
бежишь,
эй,
твоя
репутация
уже
разрушена.
Verschieb
dein
Album,
wenn
wir
beide
auf
der
Suche
nach
dir
sind
Перенеси
свой
альбом,
если
мы
оба
тебя
ищем.
Hurensöhne
woll'n
Beef,
ich
schieße
auf
euch
Сукины
дети
хотят
бифа,
я
стреляю
в
вас,
Wer
von
euch
ist
noch
so
gangster,
wenn
der
Beat
nicht
mehr
läuft?
(wer?)
Кто
из
вас
ещё
такой
гангстер,
когда
бит
уже
не
играет?
(кто?)
Wenn
du
denkst,
du
bist
die
Eins
und
hättest
alles
übernomm'n
Если
ты
думаешь,
что
ты
номер
один
и
всё
захватил,
Warten
wir,
bis
du
von
der
Bühne
kommst
Подождём,
пока
ты
со
сцены
сойдёшь.
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
поверь
мне,
ты
получишь
44
укола.
Häng-häng-hänge
Rapperköpfe
einfach
als
Trophäe
an
die
Wohnzimmerwand
Вешаю-вешаю-вешаю
головы
рэперов,
как
трофеи,
на
стену
в
гостиной,
Rohdiamant,
ich
bin
Kokslieferant
Необработанный
алмаз,
я
поставщик
кокса.
Sag
mir,
wer
hat
Dortmund
endlich
auf
die
Karte
gebracht?
Скажи
мне,
кто,
наконец,
Дортмунд
на
карту
поставил?
Ich
bin
für
diese
Rapper
sowas
wie
ein
Vaterersatz
Я
для
этих
рэперов
что-то
вроде
отца-заменителя.
Spuck'
aus
dem
Lambo
Gallardo
300
auf
Tacho
Плюю
из
Lambo
Gallardo,
300
на
спидометре,
Sag
jedem
deutschen
Rapper
jetzt,
ich
bums'
wie
ein
Macho
Скажи
каждому
немецкому
рэперу,
что
я
трахаю,
как
мачо.
Die
Kugel
ist
im
Lauf,
mach
nicht
auf
Bruder
und
korrekt
Пуля
в
стволе,
не
строй
из
себя
братана
и
правильного,
Auf
meinem
Album
sterben
Nash,
Miami,
Zuna
und
Azet
На
моём
альбоме
умирают
Nash,
Miami,
Zuna
и
Azet.
Ich
will
es
euch
vereinfachen
Я
хочу
упростить
вам
задачу,
Kommt
vorbei,
ich
lass'
euch
ein
Zwei-gegen-Eins
machen
Подходите,
я
дам
вам
двоим
на
одного.
Das
hier
sind
scheiß
Fakten,
denn
ich
hänge
täglich
auf
der
Straße
Это
грёбаные
факты,
потому
что
я
каждый
день
на
улице
тусуюсь
Und
Metrickz
brech'
ich
nämlich
mit
Drehkick
seine
Nase
И
Metrickz'у
сломаю
его
нос
ударом
с
разворота.
Ich
bin
ready
to
die
und
für
die
Szene
wie
ein
Virus
Я
готов
умереть,
и
для
сцены
я
как
вирус,
Supremos
Syndikat
und
jetzt
macht
jeder
von
euch
Minus
Supremos
Syndikat,
и
теперь
каждый
из
вас
в
минусе.
Ich
stapel'
Batzen,
während
alle
andren
drüber
rappen
Я
коплю
бабки,
пока
все
остальные
о
них
читают
рэп,
Lieber
tot
unter
der
Erde
als
in
Handschell'n
oder
Ketten
Лучше
мёртвым
под
землёй,
чем
в
наручниках
или
цепях.
Hurensöhne
woll'n
Beef,
ich
schieße
auf
euch
Сукины
дети
хотят
бифа,
я
стреляю
в
вас,
Wer
von
euch
ist
noch
so
gangster,
wenn
der
Beat
nicht
mehr
läuft?
(wer?)
Кто
из
вас
ещё
такой
гангстер,
когда
бит
уже
не
играет?
(кто?)
Wenn
du
denkst,
du
bist
die
Eins
und
hättest
alles
übernomm'n
Если
ты
думаешь,
что
ты
номер
один
и
всё
захватил,
Warten
wir,
bis
du
von
der
Bühne
kommst
Подождём,
пока
ты
со
сцены
сойдёшь.
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
поверь
мне,
ты
получишь
44
укола.
Jeder,
der
jetzt
Stiche
abbekommt,
braucht
sich
nicht
wundern
Каждый,
кто
сейчас
получит
уколы,
пусть
не
удивляется,
Jahrelang
dabei,
ich
guck'
nach
ei'm
Album
auf
dich
runter
Годами
в
игре,
я
смотрю
на
тебя
свысока
после
одного
альбома.
Du
tickst
kein
Gras
und
kein
Koka
Ты
не
толкаешь
ни
траву,
ни
кокс,
Was
du
je
mit
Rap
verdien'n
wirst,
mach'
ich
in
ei'm
Monat
То,
что
ты
когда-либо
заработаешь
на
рэпе,
я
делаю
за
месяц.
Bleib
locker,
glaub
mir,
bleib
locker
Расслабься,
поверь
мне,
расслабься,
Ihr
seid
Pisser,
die
uns
Filme
machen,
aber
live
stottern
Вы
– сосунки,
которые
снимают
нам
фильмы,
но
вживую
заикаетесь.
Ihr
seid
gar
nichts
ohne
Polizei
und
ohne
Rücken
Вы
ничто
без
полиции
и
без
поддержки,
Wenn
ich
will,
dann
darf
euch
keiner
mehr
beschützen,
ihr
Hurensöhne
Если
я
захочу,
то
никто
больше
не
сможет
вас
защитить,
сукины
дети.
Hurensöhne
woll'n
Beef,
ich
schieße
auf
euch
Сукины
дети
хотят
бифа,
я
стреляю
в
вас,
Wer
von
euch
ist
noch
so
gangster,
wenn
der
Beat
nicht
mehr
läuft?
(wer?)
Кто
из
вас
ещё
такой
гангстер,
когда
бит
уже
не
играет?
(кто?)
Wenn
du
denkst,
du
bist
die
Eins
und
hättest
alles
übernomm'n
Если
ты
думаешь,
что
ты
номер
один
и
всё
захватил,
Warten
wir,
bis
du
von
der
Bühne
kommst
Подождём,
пока
ты
со
сцены
сойдёшь.
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
ты
получишь
44
укола,
Glaub
mir,
glaub
mir,
du
kriegst
44
Stiche
Поверь
мне,
поверь
мне,
ты
получишь
44
укола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Play69, Muhamed Hamidoski, 18 Karat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.