Текст и перевод песни Play69 feat. Eunique - MÖRDER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
Я
танцевал
с
дьяволом,
украл
его
рога
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Не
рассказывай
мне
про
гетто,
ведь
вы
живёте
в
деревнях
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
Адреналин
течёт
по
моему
телу
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Заряжаю
магазин
и
становлюсь
убийцей
(Убийца)
Das
Eis
ist
gebrochen,
der
Kreis
ist
geschlossen
Лёд
тронулся,
круг
замкнулся
Seit
einigen
Wochen
schon,
unser
Eid
ist
gesprochen
Уже
несколько
недель
назад
наша
клятва
произнесена
Ich
lad'
die
Trommel
nach
und
warte
vor
der
Tür
Я
заряжаю
барабан
и
жду
у
двери
Und
jetzt
rate
ma',
wofür
(heh),
um
dich
zu
killen
А
теперь
угадай,
для
чего
(хех),
чтобы
убить
тебя
Ich
werd'
zum
Mörder,
wenn
du
Faxen
ziehst
(pow,
pow)
Я
стану
убийцей,
если
ты
будешь
выпендриваться
(pow,
pow)
Die
Tommy
Gun
macht
deinen
Körper
zu
Ćevapčićis
(du-du)
Томми-ган
превратит
твоё
тело
в
кебаб
(ду-ду)
Ja,
du
machst
mich
mit
deinen
Wörtern
wieder
aggressiv
(ah)
Да,
ты
своими
словами
снова
делаешь
меня
агрессивным
(ах)
Bis
ich
so
wie
ein
Gestörter
mit
der
Waffe
schieß'
Пока
я,
как
псих,
не
начну
палить
из
оружия
Ich
schwör',
ich
komm'
und
mache
Krieg
Клянусь,
я
приду
и
устрою
войну
Schnauze
voll,
alles,
was
ich
brauche,
liegt
schon
griffbereit
(yeah)
С
меня
хватит,
всё,
что
мне
нужно,
уже
под
рукой
(да)
Bin
ich
heute
der,
der
schießt,
oder
der,
der
Stich
verteilt?
Сегодня
я
тот,
кто
стреляет,
или
тот,
кто
раздаёт
удары
ножом?
Du
weißt
ganz
genau,
ich
steh'
zu
dem,
was
ich
verkörper'
Ты
прекрасно
знаешь,
я
отвечаю
за
то,
что
воплощаю
Ich
bin
eigentlich
korrekt,
aber
gegebenenfalls
'n
(Mörder)
Я,
вообще-то,
нормальный,
но
при
необходимости
(Убийца)
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
Я
танцевал
с
дьяволом,
украл
его
рога
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Не
рассказывай
мне
про
гетто,
ведь
вы
живёте
в
деревнях
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
Адреналин
течёт
по
моему
телу
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Заряжаю
магазин
и
становлюсь
убийцей
(Убийца)
Heute
ist
einer
dieser
Tage
Сегодня
один
из
тех
дней
Wut
in
meinem
Magen,
stell
mir
keine
dummen
Fragen,
jaja
Ярость
в
моём
желудке,
не
задавай
мне
глупых
вопросов,
ага
Keiner
meiner
Brüder
braucht
'ne
Fahndung
Никому
из
моих
братьев
не
нужен
розыск
Strukturierte
Planung,
meine
Opfer
keine
Ahnung,
jaja
Структурированное
планирование,
мои
жертвы
без
понятия,
ага
Ey,
ich
komme
vermummt
rein
Эй,
я
врываюсь
в
маске
Das
Handy
muss
stumm
sein,
wir
sind
nicht
dumm,
nein
Телефон
должен
быть
на
беззвучном,
мы
не
дураки,
нет
Ich
bin
so
gepisst,
Homie,
lass
uns
beim
Punkt
bleiben
Я
так
зол,
приятель,
давай
придерживаться
сути
Wer
vor
mir
isst
von
meinem
Tisch,
muss
mit
dem
Mund
schweigen
Кто
ест
с
моего
стола
передо
мной,
должен
держать
рот
на
замке
Wir
leben
nach
Regeln
wie
Tony
Montana
Мы
живём
по
правилам,
как
Тони
Монтана
Oh,
so'n
Gucci-Bandana
О,
такая
бандана
Gucci
Du
weißt,
was
Medusa
getan
hat
Ты
знаешь,
что
сделала
Медуза
Mit
kochendem
Blut
in
den
Adern
С
кипящей
кровью
в
венах
Kämpfen
macht
keinen
Sinn,
weglaufen,
wohin?
Бороться
нет
смысла,
бежать,
куда?
Stell
dich,
sonst
werd'
ich
zum
Mörder
Стой,
иначе
я
стану
убийцей
Ich
tanzte
mit
dem
Teufel,
klaute
seine
Hörner
Я
танцевал
с
дьяволом,
украл
его
рога
Erzähl
mir
nix
von
Ghetto,
denn
ihr
lebt
in
Dörfern
Не
рассказывай
мне
про
гетто,
ведь
вы
живёте
в
деревнях
Das
Adrenalin
fließt
durch
meinen
Körper
Адреналин
течёт
по
моему
телу
Lad'
das
Magazin
und
werd'
zu
'nem
Mörder
(Mörder)
Заряжаю
магазин
и
становлюсь
убийцей
(Убийца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bojan Novicic, Eunique Cudjo, Melvin Schmitz, Michael Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.