Текст и перевод песни Play69 - Aslan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja,
ich
bringe
Bretter,
solang
Siaz
produziert
Yeah,
I
bring
heat,
as
long
as
Siaz
writes
the
beat
Mein
Album
ist
krank
- wurde
diagnostiziert
My
album
is
sick
- the
doctor
gave
it
a
diagnosis
this
week
Deutscher
Rap,
du
kleine
Missgeburt
German
rap,
you
little
freak
of
nature
Ich
bin
ausgezeichnet,
wie
eine
Zeichentrickfigur
I'm
outstanding,
like
a
cartoon
character
Und
eure
sogenannten
Sprechgesangsartisten
And
your
so-called
rappers
Werden
einfach
ohne
Grund
wie
alte
16er
zerrissen
Will
get
torn
apart
like
old
16-year-olds,
for
no
reason
whatsoever
Kein
schlechtes
Gewissen,
wie
Rechtsextremisten
No
guilty
conscience,
like
extreme
right-wingers
Schaut
zu,
wie
Karat
und
ich
die
Rap-Szene
fisten
Watch
as
Karat
and
I
fist
the
rap
scene
Videos
in
4K,
keiner
kann
was
unternehm'
Videos
in
4K,
nothing
you
can
do
to
stop
us
Wir
sind
jetzt
ein
Unternehm'
und
sowas
wie
'ne
Firma
We're
a
business
now,
like
some
kind
of
company
Klitoris,
Videoclips,
Rapper
zücken
Plastik-Knarren
Clitorises,
music
videos,
rappers
pulling
out
toy
guns
Hundesöhne
spucken
dunkle
Töne,
wie
'ne
Bassgitarre
Sons
of
dogs
spitting
out
dark
tones,
like
bass
guitars
Wir
sind
Copyright
- iTunes,
Spotify
We're
copyright
- iTunes,
Spotify
Alle
sagen
bald
"Boah.",
als
käm
der
nächste
Rocky-Teil
Soon
everyone
will
be
saying
"Wow,"
like
the
next
Rocky
movie
just
came
out
Hasta
luego.
A-A-Aslan,
Supremo
Hasta
luego.
A-A-Aslan,
Supremo
Auf
der
Straße
gefragter
als
Hasch
und
Pueblo
More
in
demand
on
the
streets
than
hash
and
coke
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Ich
klär'
das
Aslan-mäßig
I'm
gonna
handle
this
like
Aslan
Alter,
was
das
geht
nicht?
Dude,
what's
wrong
with
you?
Ihr
seid
alles
Hobby-Rapper
You're
all
hobby
rappers
Doch
ich
mach'
das
täglich!
But
I
do
this
every
day!
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Rap-Kampfmaschine,
stürm'
in
die
Gesangskabine
Rap
fighting
machine,
storming
into
the
vocal
booth
Ihr
seid
weiche
Schale,
weicher
Kern,
wie
eine
Mandarine
You're
a
soft
shell
with
a
soft
core,
like
a
tangerine
Das
ist
'ne
and're
Schiene,
für
die
ich
mich
engagiere!
This
is
a
different
level,
I'm
all
in!
Ich
geh'
eines
Tages
1,
ohne
dass
ich
fantasiere!
One
day
I'll
hit
number
1,
no
need
for
fantasies!
Weil
ich
echt
herbe
bin,
was
rechtfertigen?
Because
I'm
the
real
deal,
what
justification?
Ich
bin
schneller
in
dem
Game
als
in
'ner
Ex-Perle
drin
I'm
faster
in
this
game
than
in
an
ex-girlfriend
Ich
krieg'
für
jeden
fertigen
Part
For
every
verse
I
finish
Ein
Zertifikat,
wie
gefährliche
Bars,
ich
bin
Aslan!
I
get
a
certificate,
like
dangerous
bars,
I'm
Aslan!
Denn
wenn
der
Baba
kommt
Because
when
the
OG
steps
up
Ist
euer
Rap
gelaufen,
wie
ein
absolvierter
Marathon!
Your
rap's
over,
like
a
completed
marathon!
Flow
à
la
Maradona
- mein
Rap
ist
trickreich
Flow
like
Maradona
- my
rap
is
tricky
Dein
Rap
ist
à
la
Sarah
Connor,
wie
ein
Bitchfight
Your
rap
is
like
Sarah
Connor,
a
catfight
Bruder,
gib
das
Springmesser
her
Bro,
hand
over
that
switchblade
Rapper
hin,
Rapper
her,
ihr
rappers.in-Rapper
nervt
Rappers
this,
rappers
that,
you
wannabe
rappers
are
annoying
Hab'
im
Sprinter
2 Mann
durch
den
Hintereingang
I
got
2 guys
in
the
back
of
my
van
Stürm'
ich
jetzt
in
dieses
Game
à
la
Inter
Mailand
Now
I'm
storming
into
this
game
like
Inter
Milan
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Ich
klär'
das
Aslan-mäßig
I'm
gonna
handle
this
like
Aslan
Alter,
was
das
geht
nicht?
Dude,
what's
wrong
with
you?
Ihr
seid
alle
Hobby-Rapper
You're
all
hobby
rappers
Doch
ich
mach'
das
täglich!
But
I
do
this
every
day!
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Ich
bin
Aslan!
I'm
Aslan!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Play69, Sadir Khudeda
Альбом
Aslan
дата релиза
13-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.