Текст и перевод песни Play69 - Mohamed Salah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mohamed Salah
Мохаммед Салах
Champions
League
Лига
чемпионов
Play,
Helal
Money
(bang,
bang)
Играй,
Халяльные
деньги
(бах,
бах)
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(no)
Да,
я
иду
ва-банк,
для
меня
нет
"но"
(нет)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(yeah)
Приду
со
100
людьми,
как
армада
(да)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
(whoo)
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
(ух)
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(whoo)
Да,
я
иду
ва-банк,
для
меня
нет
"но"
(ух)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(bam)
Приду
со
100
людьми,
как
армада
(бам)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
Spielmacher,
so
wie
Mo
Salah
Плеймейкер,
как
Мо
Салах
Mucke
killer,
so
wie
Osama
Музыка-убийца,
как
Усама
Hau'
auf
Köpfe
mit
dem
Nothammer
Бью
по
головам
аварийным
молотком
Ja,
sie
finden
diesen
Flow
hammer
Да,
им
нравится
этот
крутой
флоу
Und
die
Rapper
sagen:
Oh,
jammer,
oh,
jammer
А
рэперы
говорят:
О,
жалко,
о,
жалко
Bojan
war
wiedermal
am
Zug
(wuh)
Боян
снова
был
на
ходу
(ух)
Rockefeller,
Rockefeller,
kriege
nie
genug
(yeah,
yeah)
Рокфеллер,
Рокфеллер,
мне
всегда
мало
(да,
да)
Hart
auf
hart
vergieße
ich
dein
Blut
В
жестокой
схватке
я
пролью
твою
кровь
Damals
gerne
auf
der
Straße,
heute
lieber
in
der
Booth,
ja
Раньше
любил
быть
на
улице,
теперь
предпочитаю
студию,
да
Meine
Jungs
ticken
Amphetamin
Мои
парни
торгуют
амфетамином
Deine
Jungs
linken
sich
für
ein′n
Zwanziger
Weed
Твои
парни
скидываются
на
двадцатку
травы
Ich
bin
Stammspieler
wie
damals
Frank
Ribery
Я
игрок
основы,
как
когда-то
Франк
Рибери
Komme
nicht
zum
Training,
aber
spiel′
die
ganze
Partie,
ja
(whoo)
Не
прихожу
на
тренировку,
но
играю
весь
матч,
да
(ух)
Mohamed
Salah
Мохаммед
Салах
Ja,
ich
geh'
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(no)
Да,
я
иду
ва-банк,
для
меня
нет
"но"
(нет)
Komm′
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(yeah)
Приду
со
100
людьми,
как
армада
(да)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
(whoo)
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
(ух)
Ja,
ich
geh'
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(whoo)
Да,
я
иду
ва-банк,
для
меня
нет
"но"
(ух)
Komm′
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(bam)
Приду
со
100
людьми,
как
армада
(бам)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
Spielmacher,
so
wie
Mo
Salah
Плеймейкер,
как
Мо
Салах
Outfit
sitzt
wie
bei
Moshammer
Наряд
сидит
как
у
Мосхаммера
Du
willst
schießen,
na
dann
los,
baller
Ты
хочешь
стрелять,
ну
тогда
давай,
пали
Deutscher
Rap,
ich
hör'
bloß:
Lala
Немецкий
рэп,
я
слышу
только:
Ля-ля
Halt′
die
Knarre
an
dein'n
Kopf
und
frag':
Wo
ist
Para?
Приставлю
ствол
к
твоей
голове
и
спрошу:
"Где
бабки?"
Pro,
wallah,
á
la
Jean-Claude
Van
Damme
(wuh)
Профессионал,
клянусь,
как
Жан-Клод
Ван
Дамм
(ух)
Rockefeller,
guck
dir
mal
mein′n
Kontostand
an
(yeah,
yeah)
Рокфеллер,
взгляни
на
баланс
моего
счета
(да,
да)
Para,
Para,
ich
bringe
die
Songs
an
den
Mann
Деньги,
деньги,
я
несу
песни
людям
Und
wenn
nicht,
dann
gibt′s
keine
andre
Chance
(in
die
Bank)
А
если
нет,
то
другого
шанса
не
будет
(в
банк)
Mittelfinger
an
den
scheiß
Bull'n,
ja,
du
kannst
mich
mal
Средний
палец
этим
чертовым
копам,
да,
пошел
ты
2018
ist
meins,
das
ist
ganz
sicher
2018-й
мой,
это
точно
Wir
ziehen
in
den
Krieg,
ohne
Kampfrichter
Мы
идем
на
войну
без
судьи
Diese
Mucke
ist
on-fire,
so
wie
Brandstifter
(ja)
Эта
музыка
в
огне,
как
поджигатель
(да)
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(no)
Да,
я
иду
ва-банк,
для
меня
нет
"но"
(нет)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(yeah)
Приду
со
100
людьми,
как
армада
(да)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
(whoo)
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
(ух)
Ja,
ich
geh′
aufs
Ganze,
ich
kenne
kein
Aber
(whoo)
Да,
я
иду
ва-банк,
для
меня
нет
"но"
(ух)
Komm'
mit
100
Leuten
wie
eine
Armada
(bam)
Приду
со
100
людьми,
как
армада
(бам)
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Mohamed
Salah
(whoo),
Mohamed
Salah
Мохаммед
Салах
(ух),
Мохаммед
Салах
Ich
und
meine
Jungs
sind
undercover
Я
и
мои
парни
работаем
под
прикрытием
Ja,
Mohamed
Salah
Да,
Мохаммед
Салах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bojan Novicic, Muhamed Hamidoski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.