Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marte (feat. Marlon) - En directo
Марс (feat. Marlon) - Вживую
Buenas
noches,
Madrid
Добрый
вечер,
Мадрид
¿Cómo
estáis?
Как
вы
там?
Si
hay
algo
que
sé
es
que
no
estoy
loco
Если
я
и
знаю
что-то,
так
это
то,
что
я
не
безумен
Eso
ya
sería
mucho
pedir,
uoh-oh
Это
было
бы
слишком,
о-оу
Yo
no
me
lo
trago
y
tú
tampoco
Я
не
верю
в
это,
и
ты
тоже
Pero
la
verdad
es
que
Но
правда
в
том,
что
Siempre
se
nos
dio
tan
bien
fingir
(Madrid,
olé)
Нам
всегда
удавалось
так
ловко
притворяться
(Мадрид,
оле)
Vamos
a
torcerlo
todo
un
poco
Давай
всё
немного
перевернём
Y
antes
de
romperme
en
un
desliz
И
прежде
чем
я
сорвусь
в
пропасть
Yo
quiero
desnudarte
entre
sofocos
Я
хочу
раздеть
тебя
в
жарких
объятиях
Y
¿qué?,
va
Ну
что,
давай
Arriba,
Madrid.
Manos
arriba,
Madrid
Руки
вверх,
Мадрид.
Руки
вверх,
Мадрид
Y
recorrer
Madrid
И
бродить
по
Мадриду
Colgado
de
tu
mano,
mientras
los
gigantes
caen
Держа
тебя
за
руку,
пока
рушатся
гиганты
Y
el
mundo
se
parte
И
мир
разлетается
на
части
Queda
vida
en
Marte
На
Марсе
ещё
есть
жизнь
Y
celebrar
de
lejos
el
temblor
И
праздновать
издалека
этот
трепет
Había
tráfico
y
el
héroe
Были
пробки,
и
герой
Ha
llegado
tarde
(¿para
qué?)
Опоздал
(зачем?)
Para
rescatarte
Чтобы
спасти
тебя
Vamos
a
comernos
poco
a
poco
(tú
y
yo)
Давай
поглощать
друг
друга
понемногу
(ты
и
я)
Y
antes
de
que
vuelvan
a
por
ti
И
прежде
чем
они
придут
за
тобой
Yo
quiero
desatar
tu
terremoto
Я
хочу
развязать
твой
ураган
Y
quiero
que
me
dejes
И
хочу,
чтобы
ты
оставил
меня
Más
plancha'o
que
un
maniquí
Более
плавным,
чем
манекен
Y
recorrer
Madrid
И
бродить
по
Мадриду
Colgado
de
tu
mano,
mientras
los
gigantes
caen
Держа
тебя
за
руку,
пока
рушатся
гиганты
Y
el
mundo
se
parte
И
мир
разлетается
на
части
Queda
vida
en
Marte
На
Марсе
ещё
есть
жизнь
Y
celebrar
de
lejos
el
temblor
И
праздновать
издалека
этот
трепет
Había
tráfico
y
el
héroe
Были
пробки,
и
герой
Para
rescatarte
Чтобы
спасти
тебя
No
me
dejes
solo
a
la
deriva
Не
оставляй
меня
одного
в
потоке
Soy
esclavo
de
tu
medicina
(Uh-uh)
Я
раб
твоего
лекарства
(у-у)
A
veces
el
mejor
final
Иногда
лучший
конец
Es
cuando
acaba
todo
mal
Это
когда
всё
идёт
наперекосяк
Qué
pena
si
esto
sale
todo
bien
Как
жаль,
если
всё
пройдёт
гладко
Y
nos
hemos
quedado
igual
(uh,
igual)
И
мы
останемся
такими
же
(ух,
такими
же)
Los
putos
Playa
Cuberris
aquí,
en
Marte
Чёртовы
Playa
Cuberris
здесь,
на
Марсе
Ya,
vamos
juntos,
Madrid
Да,
пойдём
вместе,
Мадрид
Y
recorrer
Madrid
И
бродить
по
Мадриду
Colgado
de
tu
mano,
mientras
los
gigantes
caen
Держа
тебя
за
руку,
пока
рушатся
гиганты
Y
el
mundo
se
parte
И
мир
разлетается
на
части
Queda
vida
en
Marte
На
Марсе
ещё
есть
жизнь
Y
celebrar
de
lejos
el
temblor
И
праздновать
издалека
этот
трепет
Había
tráfico
y
el
héroe
Были
пробки,
и
герой
Para
rescatarte
Чтобы
спасти
тебя
Queda
vida
en
Marte
На
Марсе
ещё
есть
жизнь
Queda
vida
en
Marte
На
Марсе
ещё
есть
жизнь
Queda
vida
en
Marte
На
Марсе
ещё
есть
жизнь
Queda
vida
en
Marte
На
Марсе
ещё
есть
жизнь
Si
hay
algo
que
sé
es
que
no
estoy
loco
Если
я
и
знаю
что-то,
так
это
то,
что
я
не
безумен
Y
si
hay
algo
que
sé
es
que
no
estoy
loco
И
если
я
и
знаю
что-то,
так
это
то,
что
я
не
безумен
Gracias
por
invitarnos
Спасибо,
что
пригласили
нас
Marlon,
Adri
y
Juani,
hermanos
de
Asturias
Марлон,
Адри
и
Хуани,
братья
из
Астурии
Un
apluso
fuertísimo,
por
favor,
que
se
lo
han
ganado
con
creces
Огромные
аплодисменты,
пожалуйста,
они
это
заслужили
сполна
Los
Marlon,
¡joder!
Эти
Марлоны,
чёрт
возьми!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Fernandez De Escalante, Pedro Giron Cueto, Alejandro Vallejo Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.