Alta tensión (feat. Gabriel De La Rosa) - En directo -
Playa Cuberris
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alta tensión (feat. Gabriel De La Rosa) - En directo
Высокое напряжение (при уч. Габриэля Де Ла Роса) - Вживую
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Nada
peor
que
relamerse
la
miel
Нет
ничего
хуже,
чем
смаковать
мед,
Si
el
objetivo
es
olvidar
tu
sabor
Если
цель
— забыть
твой
вкус.
Me
perdí
removiendo
un
bombay
Я
потерялся,
помешивая
бомбей,
Me
aburrí
de
mirar
el
reloj,
uh-oh
Мне
надоело
смотреть
на
часы,
у-о.
Ella
es
la
dueña
de
un
veneno
letal
Она
— хозяйка
смертельного
яда,
Y
yo
un
adicto
en
busca
de
un
aguijón
А
я
— наркоман
в
поисках
укола.
Me
besó
desafiando
el
metal
Она
поцеловала
меня,
бросая
вызов
металлу
De
sus
labios,
azul
de
neón
Своих
губ,
цвета
неоново-синего.
Mordió
mi
corazón
Вгрызлась
в
мое
сердце,
Y
mis
latidos
queman
igual
И
мои
удары
горят
так
же,
Que
una
descarga
de
alta
tensión
Как
разряд
высокого
напряжения.
Recuerdo
que
todo
nos
iba
mal
Помню,
у
нас
все
было
плохо,
Pero
también
eramos
de
verdad
Но
мы
были
настоящими.
Quiero
poner
el
polvo
en
el
cristal
Хочу
стереть
пыль
с
кристалла
Y
en
la
pared
una
canción
И
написать
на
стене
песню,
Que
nos
envuelva
y
te
ponga
a
gritar
Которая
окутает
нас
и
заставит
тебя
кричать
Cada
segundo
a
pleno
pulmón
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Каждую
секунду
во
весь
голос
(У-у-у-у-у-у).
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
Aplauso
para
Gabriel
por
favor
(Uh-uh-uh)
Аплодисменты
Габриэлю,
пожалуйста
(У-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у)
Nada
peor
que
recorrerte
la
piel
Нет
ничего
хуже,
чем
ласкать
твою
кожу,
Si
el
objetivo
es
mantener
control
Если
цель
— сохранить
контроль.
Me
bebí
lo
que
quise
olvidar
Я
выпил
то,
что
хотел
забыть,
Me
encendí
como
un
rayo
de
sol
Я
загорелся,
как
луч
солнца.
Hoy
saludé
a
la
muerte
y
no
fue
tan
mal
Сегодня
я
приветствовал
смерть,
и
это
было
не
так
уж
плохо.
Tiene
un
agudo
sentido
del
humor
У
нее
острое
чувство
юмора.
Me
abrazó
y
me
obligó
a
regresar
Она
обняла
меня
и
заставила
вернуться,
Para
hacerte
sudar
de
emoción
Чтобы
заставить
тебя
потеть
от
волнения.
Rompiendo
tu
control
Разрушая
твой
контроль,
Como
una
especie
sin
registrar
Как
неизвестный
вид,
Como
un
latido
en
mi
corazón
Как
биение
в
моем
сердце.
Recuerdo
que
todo
nos
iba
mal
Помню,
у
нас
все
было
плохо,
Pero
también
eramos
de
verdad
Но
мы
были
настоящими.
Quiero
poner
el
polvo
en
el
cristal
Хочу
стереть
пыль
с
кристалла
Y
en
la
pared
una
canción
И
написать
на
стене
песню,
Que
nos
envuelva
y
te
ponga
a
gritar
Которая
окутает
нас
и
заставит
тебя
кричать
Cada
segundo,
(yeh,
yeh)
Каждую
секунду
(Йе,
йе).
Recuerdo
que
todo
nos
iba
mal
Помню,
у
нас
все
было
плохо,
Pero
también
eramos
de
verdad
Но
мы
были
настоящими.
Quiero
poner
el
polvo
en
el
cristal
Хочу
стереть
пыль
с
кристалла
Y
en
la
pared
una
canción
И
написать
на
стене
песню,
Que
nos
envuelva
y
te
ponga
a
gritar
Которая
окутает
нас
и
заставит
тебя
кричать
Cada
segundo
a
pleno
pulmón
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
Каждую
секунду
во
весь
голос
(У-у-у-у-у-у).
Eh-eh
(Uh-uh-uh)
Э-э
(У-у-у)
(Uh-uh-uh-uh-uh-uh)
(У-у-у-у-у-у)
Eh-eh-eh
(Uh-uh-uh)
Э-э-э
(У-у-у)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Grande
Gabriel
Великолепный
Габриэль
Playa
Cuberris
(Muchas
Gracias)
Playa
Cuberris
(Большое
спасибо)
Ya
se
escuchan
Уже
слышны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Vallejo Palacios, Pedro Giron Cueto, Alvaro Fernandez De Escalante, Ivan Gonzalez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.