Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primavera Dub
Весенний Дуб
profumo
di
possibile
аромат
возможности
conoscere
il
destino
ed
ignorarne
il
netto
incedere
знать
судьбу
и
игнорировать
её
чёткий
ход
concedersi
di
perdersi,
adagiarsi
su
un
filo
di
tempo
позволить
себе
потеряться,
устроиться
на
нити
времени
illudersi
di
scansare
il
vento
тешить
себя
иллюзией,
что
можно
укрыться
от
ветра
sapore
di
rinascita
вкус
возрождения
pensar
che
l'imprudenza
sia
una
deviazione
lecita
думать,
что
неосторожность
– допустимое
отклонение
provar
l'eccitazione
di
un
indizio,
il
presagio
di
un
inizio
испытать
волнение
от
намёка,
предчувствие
начала
l'attesa
di
un
avvento
ожидание
пришествия
rimanere
lì
in
sospeso
оставаться
в
подвешенном
состоянии
tra
quel
che
si
era
prima
e
ciò
che
non
si
è
ancora
между
тем,
что
было
раньше,
и
тем,
чего
ещё
нет
sapere
che
a
dispetto
del
momento,
знать,
что
вопреки
моменту,
contro
qualunque
remora
несмотря
ни
на
какие
препятствия
svaniscono
i
silenzi,
si
accendono
i
rumori
исчезает
тишина,
пробуждаются
звуки
anche
se
hanno
reciso
i
fiori,
tutto
si
rigenera
даже
если
срезали
цветы,
всё
возрождается
si
riaffaccia
l'ora
di
uscire,
fuori
снова
приходит
время
выйти,
наружу
come
la
prima
volta
(come
la
prima
volta)
как
в
первый
раз
(как
в
первый
раз)
come
la
primavera
(come
la
primavera)
как
весна
(как
весна)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Carboni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.