Текст и перевод песни Playa Limbo - 10 Para Las 10 (Version 08)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Para Las 10 (Version 08)
10 минут до 10 (Версия 08)
Las
6:43,
el
agua
fría
en
mi
piel
6:43,
холодная
вода
на
моей
коже
Y
un
pie
tras
otro
pie,
se
arrastran
hacia
el
día
И
шаг
за
шагом,
я
ползу
к
новому
дню
La
fruta
y
la
miel
me
saben
a
hojas
de
papel
Фрукты
и
мёд
на
вкус
как
бумага
Y
las
9:33
se
sienten
tan
vacías
А
9:33
кажутся
столь
пустыми
La
vida
cambia
de
dirección
Жизнь
меняет
направление
Las
horas
pierden
su
sentido
y
su
voz
Часы
теряют
свой
смысл
и
свой
голос
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazón
И
постепенно
покидают
моё
сердце
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
медленно
течёт
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
И
в
один
миг
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
постепенно
ускользает
из
моего
разума
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
полна
вкуса
Las
horas
que
se
van,
doy
la
espalda
y
ya
no
estás
Проходят
часы,
я
отворачиваюсь,
и
тебя
уже
нет
Y
cada
suspirar
se
lo
lleva
el
día
И
каждый
вздох
уносит
прочь
этот
день
Las
10
para
las
10,
se
hizo
tarde
otra
vez
10
минут
до
10,
снова
стало
поздно
El
agua
y
el
café
se
llenan
de
apatía
Вода
и
кофе
наполнены
апатией
La
vida
cambia
de
dirección
Жизнь
меняет
направление
Las
horas
pierden
su
sentido
y
su
voz
Часы
теряют
свой
смысл
и
свой
голос
Y
van
dejando
lentamente
mi
corazón
И
постепенно
покидают
моё
сердце
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
медленно
течёт
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
И
в
один
миг
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
постепенно
ускользает
из
моего
разума
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
полна
вкуса
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
медленно
течёт
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
И
в
один
миг
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
постепенно
ускользает
из
моего
разума
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
полна
вкуса
Y
así
el
tiempo
va
pasando
lentamente
И
так
время
медленно
течёт
Y
en
un
instante
lo
que
siento
va
perdiendo
color
И
в
один
миг
то,
что
я
чувствую,
теряет
цвет
Y
va
saliendo
poco
a
poco
de
mi
mente
И
постепенно
ускользает
из
моего
разума
Devuelve
el
tiempo
cuando
la
vida
tenía
sabor
Верни
время,
когда
жизнь
была
полна
вкуса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Elizabeth Leon Herrera, Ernesto Corrales Diaz, Angel Baillo Almuzara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.