Playa Limbo - 10 para las 10 (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Playa Limbo - 10 para las 10 (En Vivo)




Las seis cuarenta y tres el agua fría en mi piel,
Шесть сорок три холодной воды на моей коже,
y un pie tras otro pie se arrastran hacía el día.
и одна нога за другой ползают днем.
La fruta y la miel me saben a hojas de papel,
Фрукты и мед на вкус как листы бумаги,
y las nueve treinta y tres se sienten tan vacías.
и девять тридцать три чувствуют себя так пусто.
La vida cambia de dirección,
Жизнь меняет направление,
las horas pierden su sentido y su voz,
часы теряют смысл и голос,
y van dejando lentamente mi corazón
и они медленно покидают мое сердце
Y asi el tiempo va pasando lentamente
И так время идет медленно
y en un instante lo que siento va perdiendo color
и в одно мгновение то, что я чувствую, теряет цвет
y va saliendo poco a poco de mi mente
и это постепенно выходит из моего разума
devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor.
возвращает время, когда жизнь была вкус.
Las horas que se van doy la espalda y ya no estás
Часы, которые уходят Я отвернулся, и вы больше не
y cada suspirar se lo lleva el día.
и каждый вздох отнимает у него день.
Las diez para las diez se hizo tarde otra vez
Десять к десяти было поздно снова
el agua y el café se llenan de apatía.
вода и кофе наполняются апатией.
La vida cambia de dirección
Жизнь меняет направление
las horas pierden su sentido y su voz
часы теряют смысл и голос
y van dejando lentamente mi corazón.
и они медленно покидают мое сердце.
Y así el tiempo va pasando lentamente
И так время идет медленно
y en un instante lo que siento va perdiendo color
и в одно мгновение то, что я чувствую, теряет цвет
y va saliendo poco a poco de mi mente
и это постепенно выходит из моего разума
devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor
возвращает время, когда жизнь была вкус
Y así el tiempo va pasando lentamente
И так время идет медленно
y en un instante lo que siento va perdiendo color
и в одно мгновение то, что я чувствую, теряет цвет
y va saliendo poco a poco de mi mente
и это постепенно выходит из моего разума
devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor
возвращает время, когда жизнь была вкус
Y así el tiempo va pasando lentamente
И так время идет медленно
y en un instante lo que siento va perdiendo color
и в одно мгновение то, что я чувствую, теряет цвет
y va saliendo poco a poco de mi mente
и это постепенно выходит из моего разума
devuelve el tiempo cuando la vida tenía sabor
возвращает время, когда жизнь была вкус





Авторы: ANGEL BAILLO ALMUZARA, MARIA ELIZABETH LEON HERRERA, ERNESTO CORRALES DIAZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.