Текст и перевод песни Playa Limbo - La Sombra de Tu Corazón
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Sombra de Tu Corazón
Тень твоего сердца
Me
vuelvo
a
acercar,
sin
que
te
des
cuenta
Я
снова
приближаюсь,
не
заметив
тебя
Te
vuelvo
a
mirar,
ya
daté
la
vuelta
Снова
смотрю
на
тебя,
уже
обернулся
Y
aunque
no
sabes,
no,
siquiera
que
existo
И
хотя
ты
не
знаешь,
нет,
даже
что
я
существую
Me
paso
los
días
soñando
contigo
Я
провожу
дни,
мечтая
о
тебе
Porque
yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
hoy
Потому
что
я
не
решаюсь
спросить
тебя
сегодня
No
sabes
quién
soy
y
ya
te
di
mi
vida
amor
Ты
не
знаешь,
кто
я,
и
я
уже
отдал
тебе
свою
жизнь,
любовь
No
soy
invisible
solo
espero
tu
mirada
Я
не
невидим,
просто
жду
твоего
взгляда
Sé
que
no
es
imposible
ya
no
quiero
ser
mas
Я
знаю,
что
это
не
невозможно,
я
больше
не
хочу
быть
La
sombra
de
tu
corazón
Тенью
твоего
сердца
No
es
casualidad,
no
es
coincidencia
Это
не
случайность,
это
не
совпадение
Si
estoy
donde
estas,
si
te
siento
cerca
Если
я
там,
где
ты,
если
я
чувствую
тебя
рядом
Se
ha
vuelto
algo
más
que
yo
necesito
Это
стало
больше,
чем
я
нуждаюсь
Sentirme
a
tu
lado
es
todo
lo
que
pido
Быть
рядом
с
тобой
- все,
что
я
прошу
Porque
yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
hoy
Потому
что
я
не
решаюсь
спросить
тебя
сегодня
No
sabes
quién
soy
y
ya
te
di
mi
vida
amor
Ты
не
знаешь,
кто
я,
и
я
уже
отдал
тебе
свою
жизнь,
любовь
No
soy
invisible
solo
espero
tu
mirada
Я
не
невидим,
просто
жду
твоего
взгляда
Sé
que
no
es
imposible
ya
no
quiero
ser
más
Я
знаю,
что
это
не
невозможно,
я
больше
не
хочу
быть
La
sombra
de
tu
corazón
Тенью
твоего
сердца
Y
por
un
momento,
me
besas
sin
compasión
И
на
мгновение,
ты
целуешь
меня
без
жалости
Pero
todo
está
en
mi
imaginación
Но
все
это
в
моем
воображении
Y
me
callo
me
duele
me
muero
И
я
молчу,
мне
больно,
я
умираю
Porque
yo
no
me
atrevo
a
preguntarte
hoy
Потому
что
я
не
решаюсь
спросить
тебя
сегодня
No
sabes
quién
soy
y
ya
te
di
mi
vida
amor
Ты
не
знаешь,
кто
я,
и
я
уже
отдал
тебе
свою
жизнь,
любовь
No
soy
invisible
solo
espero
tu
mirada
Я
не
невидим,
просто
жду
твоего
взгляда
Se
que
no
es
imposible,
ya
no
quiero
ser
más
Я
знаю,
что
это
не
невозможно,
я
больше
не
хочу
быть
La
sombra
de
tu
corazón
Тенью
твоего
сердца
Ya
no,
la
sombra
de
tu
corazón
Я
больше
не
тень
твоего
сердца
La
sombra
de
tu
corazón
Тень
твоего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JORGE OCTAVIO DOMINGUEZ GUZMAN, JORGE ERNESTO CORRALES DIAZ, ANGEL LUIS BAILLO ALMUZARA, MARIA ELIZABETH LEON HERRERA, JUAN SERVANDO YANEZ BRAVO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.