Текст и перевод песни Playboi Carti - Beno!
Spent
a
hundred
K
on
my
son,
I
bought
my
sister
a
Jeep
Потратил
сотню
тысяч
на
сына,
купил
сестре
джип.
Can't
fuck
with
these
hood
hoes
no
more
Я
больше
не
могу
связываться
с
этими
шлюхами
из
гетто
They
don't
give
a
fuck
about
me
Им
на
меня
наплевать.
All-black
23,
LeBron
with
the
heat
(what?)
Полностью
черный
23-й,
Леброн
с
жарой
(что?)
I
was
just
in
Miami
in
the
Rolls
Royce
geeked
(what?
Yeah,
Rolls
Royce,
geeked)
Я
только
что
был
в
Майами
в
"Роллс-Ройсе",
чокнутый
(что?
да,
"Роллс-Ройс",
чокнутый).
Lil'
Tommy
got
an
FN
in
the
backseat
(what?
Yeah,
in
the
backseat)
У
маленького
Томми
есть
FN
на
заднем
сиденье
(что?
да,
на
заднем
сиденье).
Red
rag,
red
flag,
bitch,
you
better
make
peace
(yeah)
Красная
тряпка,
красный
флаг,
сука,
тебе
лучше
помириться
(да).
I'm
in
this
bitch
with
my
killers
(yeah)
Я
в
этой
суке
со
своими
убийцами
(да).
Whole
lotta
motherfuckin'
niggas
(yeah)
Целая
куча
гребаных
ниггеров
(да!)
We
got
them
motherfuckin'
choppers
(yeah)
У
нас
есть
эти
гребаные
вертолеты
(да).
I
pick
you
up,
nigga,
I
get
you
(yeah)
Я
заберу
тебя,
ниггер,
я
заберу
тебя
(да).
I
said
I
don't
fuck
with
these
niggas
(yeah)
Я
сказал,
что
не
связываюсь
с
этими
ниггерами
(да).
We
see
'em,
we
punchin'
them
niggas
(yeah)
Мы
видим
их,
мы
бьем
этих
ниггеров
(да).
We
upping
the
score
on
these
niggas
(yeah)
Мы
поднимаем
счет
над
этими
ниггерами
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
And
I'm
still
posted
with
my
boy,
yeah,
my
slatt
(okay)
И
я
все
еще
на
связи
со
своим
парнем,
да,
со
своим
слаттом
(ладно).
Beno,
he
go
crazy,
you
know
that
(what?
What?
Yeah)
Бено,
он
сходит
с
ума,
ты
же
знаешь
это
(что?
что?
да).
Whole
lotta
bands
in
this
bitch
(what?
Yeah)
Целая
куча
групп
в
этой
суке
(что?
да)
Whole
lotta
cash
in
this
bitch
(yeah)
Целая
куча
наличных
в
этой
суке
(да).
Hop
on
the
motherfuckin'
plane
(yeah)
Запрыгивай
на
этот
гребаный
самолет
(да).
I
just
popped
me
a
G6
(yeah)
Я
только
что
купил
себе
G6
(да).
You
know
that
I
love
to
stay
high
(yeah)
Ты
знаешь,
что
я
люблю
оставаться
под
кайфом
(да).
My
shawty
just
said
that
she
bi
(yeah)
Моя
малышка
только
что
сказала,
что
она
Би
(да).
She
carry
that
shit,
she
gon'
ride
(yeah)
Она
несет
это
дерьмо,
она
поедет
верхом
(да).
I
fucked
her
then
told
her
she
mine
(yeah)
Я
трахнул
ее,
а
потом
сказал,
что
она
моя
(да).
I'm
really
not
with
telling
lies
(yeah)
Я
действительно
не
люблю
лгать
(да).
I
really
don't
hang
around
guys
(yeah)
Я
действительно
не
общаюсь
с
парнями
(да).
The
streets
treat
me
like
a
god
(yeah)
Улицы
обращаются
со
мной
как
с
Богом
(да).
My
bitch
treat
me
like
a
God
(yeah)
Моя
сучка
обращается
со
мной
как
с
Богом
(да).
Got
a
main
and
a
side
(yeah,
side)
Есть
главная
и
боковая
(да,
боковая).
Fuck
fame,
I
ride
with
the
fire
К
черту
славу,
я
еду
с
огнем.
Blow
out
the
brain
in
the
ride
(ugh)
Вышиби
мне
мозги
во
время
поездки
(тьфу!)
Blow
out
the
brain
in
the
ride
(yeah)
Вышиби
мозги
во
время
поездки
(да).
I'm
riding
'round
town
with
a
ratchet
bitch
(ayy)
Я
катаюсь
по
городу
с
трещоткой,
сучка
(Эй!)
She
say,
"Carti,
you
back
on
your
ratchet
shit"
(ayy)
Она
говорит:
"карти,
ты
снова
на
своем
храповом
дерьме"
(Эй).
I
rock
diamonds,
the
Patek
from
Elliante
(what?)
Я
качаю
бриллианты,
Патек
от
Эллианте
(что?)
Show
me
something
that
Carti
not
better
than
Покажи
мне
что
нибудь
что
карти
не
лучше
If
a
nigga
keep
talking,
we
running
in
(yeah)
Если
ниггер
будет
продолжать
болтать,
мы
примчимся
(да).
Get
that
nigga
kicked
out
like
I'm
punting
it
(yeah)
Пусть
этого
ниггера
вышвырнут
вон,
как
будто
я
его
гоняю
(да).
On
the
block
rolling
dice
and
I'm
going
in
На
блоке
бросают
кости,
и
я
иду
туда.
Yah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Spent
a
hundred
K
on
my
son,
I
bought
my
sister
a
Jeep
Потратил
сотню
тысяч
на
сына,
купил
сестре
джип.
Can't
fuck
with
these
hood
hoes
no
more
Я
больше
не
могу
связываться
с
этими
шлюхами
из
гетто
They
don't
give
a
fuck
about
me
Им
на
меня
наплевать.
All-black
23,
LeBron
with
the
heat
(what?)
Полностью
черный
23-й,
Леброн
с
жарой
(что?)
I
was
just
in
Miami
in
the
Rolls
Royce
geeked
(what?
Yeah,
Rolls
Royce,
geeked)
Я
только
что
был
в
Майами
в
"Роллс-Ройсе",
чокнутый
(что?
да,
"Роллс-Ройс",
чокнутый).
Lil'
Tommy
got
an
FN
in
the
backseat
(what?
Yeah,
in
the
backseat)
У
маленького
Томми
есть
FN
на
заднем
сиденье
(что?
да,
на
заднем
сиденье).
Red
rag,
red
flag,
bitch,
you
better
make
peace
(yeah)
Красная
тряпка,
красный
флаг,
сука,
тебе
лучше
помириться
(да).
I'm
in
this
bitch
with
my
killers
(yeah)
Я
в
этой
суке
со
своими
убийцами
(да).
Whole
lotta
motherfuckin'
niggas
(yeah)
Целая
куча
гребаных
ниггеров
(да!)
We
got
them
motherfuckin'
choppers
(yeah)
У
нас
есть
эти
гребаные
вертолеты
(да).
I
pick
you
up,
nigga,
I
get
you
(yeah)
Я
заберу
тебя,
ниггер,
я
заберу
тебя
(да).
I
said
I
don't
fuck
with
these
niggas
(yeah)
Я
сказал,
что
не
связываюсь
с
этими
ниггерами
(да).
We
see
'em,
we
punchin'
them
niggas
(yeah)
Мы
видим
их,
мы
бьем
этих
ниггеров
(да).
We
upping
the
score
on
these
niggas
(yeah)
Мы
поднимаем
счет
над
этими
ниггерами
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
Go
out
the
back
door
on
that
nigga
(yeah)
Выйди
через
заднюю
дверь
на
этого
ниггера
(да).
And
I'm
still
posted
with
my
boy,
yeah,
my
slatt
(okay)
И
я
все
еще
на
связи
со
своим
парнем,
да,
со
своим
слаттом
(ладно).
Beno,
he
go
crazy,
you
know
that
(what?
What?
Yeah)
Бено,
он
сходит
с
ума,
ты
же
знаешь
это
(что?
что?
да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Terrell Carter, Tobias Dekker, Jalan Anthony Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.