Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend Zone
Freundschaftszone
Say
that
diamonds
is
a
girls
best
friend
Man
sagt,
Diamanten
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
(Best
friend)
(Bester
Freund)
She
say
I′m
a
dog,
I'm
a
mans
best
friend
Sie
sagt,
ich
bin
ein
Hund,
ich
bin
der
beste
Freund
des
Mannes
(Best
friend)
(Bester
Freund)
I
guess
my
girl
bestfriend,
my
bestfriend
Ich
schätze,
der
beste
Freund
meines
Mädchens
ist
auch
mein
bester
Freund
I
just
bought
my
bitch
a
diamond
collar
necklace
Ich
hab
meiner
Bitch
gerade
ein
Diamantenhalsband
gekauft
(Hol′
up
Yes)
(Moment
mal,
Ja)
Say
that
diamonds
is
a
girls
best
friend
Man
sagt,
Diamanten
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
Say
that
diamonds
is
a
girls
best
friend
Man
sagt,
Diamanten
sind
der
beste
Freund
eines
Mädchens
(Girls
best
friend)
(Der
beste
Freund
des
Mädchens)
Best
friend
(girls
best
friend)
Bester
Freund
(der
beste
Freund
des
Mädchens)
Best
friend
Bester
Freund
I
just
bought
my
bitch
a
diamond
collar
necklace
Ich
hab
meiner
Bitch
gerade
ein
Diamantenhalsband
gekauft
She
gone
leave
me
lonely
Sie
wird
mich
einsam
zurücklassen
(She
gone
leave
me
lonely)
(Sie
wird
mich
einsam
zurücklassen)
Only
like
me
as
a
friend
she
don't
want
me
Mag
mich
nur
als
Freund,
sie
will
mich
nicht
(Only
like
me
as
a
friend)
(Mag
mich
nur
als
Freund)
I
can't
even
be
her
man
she
my
homie
Ich
kann
nicht
mal
ihr
Mann
sein,
sie
ist
mein
Kumpel
(I
can′t
even
be
her
man)
(Ich
kann
nicht
mal
ihr
Mann
sein)
Keep
her
cheesin
with
the
pizza
pepperoni
Halte
sie
am
Lächeln
mit
Pizza
Peperoni
She
gone
leave
me
lonely
Sie
wird
mich
einsam
zurücklassen
Only
like
me
as
a
Mag
mich
nur
als
ein
(You
know
I
would
never
do
anything
to
hurt
you)
(Du
weißt,
ich
würde
nie
etwas
tun,
um
dich
zu
verletzen)
Cause
I
just
wonder
why
Denn
ich
frage
mich
nur
warum
(I
wonder
why)
(Ich
frage
mich
warum)
Would
I
even
try,
ain′t
no
need
to
lie
Würde
ich
es
überhaupt
versuchen,
es
gibt
keinen
Grund
zu
lügen
Cause
I
just
wonder
why
Denn
ich
frage
mich
nur
warum
No
need
to
lie
Kein
Grund
zu
lügen
No
need
to
lie
Kein
Grund
zu
lügen
No
need
to
lie
Kein
Grund
zu
lügen
Cause
I
just
wonder
why
Denn
ich
frage
mich
nur
warum
Girls
best
friend
Der
beste
Freund
des
Mädchens
I
guess
my
girls
best
friend
my
best
friend
Ich
schätze,
der
beste
Freund
meines
Mädchens
ist
auch
mein
bester
Freund
Girls
best
friend
Der
beste
Freund
des
Mädchens
I
just
bought
my
bitch
a
diamond
collar
necklace
Ich
hab
meiner
Bitch
gerade
ein
Diamantenhalsband
gekauft
If
I
was
your
best
friend
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre
(Make
it
work
just
give
it
time)
(Lass
es
klappen,
gib
ihm
einfach
Zeit)
I'd
want
you
around
all
the
time
Ich
würde
dich
die
ganze
Zeit
um
mich
haben
wollen
(Make
it
work,
jus
make
it
work
jus)
(Lass
es
klappen,
lass
es
einfach
klappen,
einfach)
If
I
was
your
best
friend
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre
(Hol′
up
Hol'
up
aye)
(Moment
mal,
Moment
mal,
hey)
Tell
me
would
you
be
mine
Sag
mir,
wärst
du
meine?
(Hol′
up,
Hol'
up,
make
it
work)
(Moment
mal,
Moment
mal,
lass
es
klappen)
If
I
was
your
best
friend
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre
I′d
want
you
around
all
the
time
Ich
würde
dich
die
ganze
Zeit
um
mich
haben
wollen
(Hol'
up
Hol'
up)
(Moment
mal,
Moment
mal)
If
I
was
your
best
friend
(Only
like
me
as
a
friend)
Wenn
ich
dein
bester
Freund
wäre
(Mag
mich
nur
als
Freund)
(Can
we
just
pretend)
(Können
wir
einfach
so
tun)
Tell
me
would
you
be
mine
Sag
mir,
wärst
du
meine?
(That
I
can
be
your
man)
(Dass
ich
dein
Mann
sein
kann)
But
really
I′m
just
my
girl′s
bestfriend
Aber
eigentlich
bin
ich
nur
der
beste
Freund
meines
Mädchens
Cause
I
just
wonder
why
Denn
ich
frage
mich
nur
warum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taranando Jarrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.