Больше не страшно
Nicht mehr angst
— Ну
и
куда
ты
опять?
— Und
wohin
gehst
du
schon
wieder?
— Куда
я
спрашиваю?!
— Wohin
frage
ich?!
— Луну
созерцать!
— Den
Mond
betrachten!
— Я
ненавижу
тебя,
ты
знаешь?
— Ich
hasse
dich,
weißt
du
das?
— Кто-то
должен
спасать
мир
— Jemand
muss
die
Welt
retten
— Ты
мой
герой!
— Du
bist
mein
Held!
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мы
заигрались
и
нам
снесло
башни
Wir
haben
zu
viel
gespielt
und
verloren
den
Verstand
Всё
так
неважно
Alles
ist
so
unwichtig
(Всё
так
неважно)
(Alles
so
unwichtig)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мы
заигрались
и
нам
снесло
башни
Wir
haben
zu
viel
gespielt
und
verloren
den
Verstand
Всё
так
неважно
Alles
ist
so
unwichtig
(Всё
так
неважно)
(Alles
so
unwichtig)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мне
подливали
бренди
в
бутылочку
с
молоком
Sie
gossen
Brandy
in
meine
Milchflasche
Свёрнутая
купюра
в
копилку
моих
грехов
Zusammengerollter
Schein
in
mein
Sparschwein
der
Sünden
Я
крепко
влюблён,
психопат
и
манипулятор
Ich
bin
schwer
verliebt,
Psychopath
und
Manipulator
Все
мои
вопросы
ребром
Alle
meine
Fragen
sind
scharf
Какого
чёрта
у
этой
машины
нет
тормозов?
Warum
zum
Teufel
hat
diese
Maschine
keine
Bremsen?
Ммм,
мелочь
Mmm,
Kleingeld
Похуй,
добавлю
газа,
чтобы
снова
не
занесло
Scheiß
drauf,
ich
gebe
Gas,
damit
es
nicht
wieder
rutscht
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мы
заигрались
и
нам
снесло
башни
Wir
haben
zu
viel
gespielt
und
verloren
den
Verstand
Всё
так
неважно
Alles
ist
so
unwichtig
(Всё
так
неважно)
(Alles
so
unwichtig)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мы
заигрались
и
нам
снесло
башни
Wir
haben
zu
viel
gespielt
und
verloren
den
Verstand
Всё
так
неважно
Alles
ist
so
unwichtig
(Всё
так
неважно)
(Alles
so
unwichtig)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Я
на
фоксе,
я
с
лоли,
ебу
и
пингую
Ich
bin
auf
Fox,
mit
Loli,
ficke
und
pinge
На
торте
две
свечки
— я
точно
задую
Auf
dem
Kuchen
zwei
Kerzen
– ich
blase
sie
aus
Окурки,
окурки,
обкусаны
губы
Kippen,
Kippen,
angeknabberte
Lippen
Засосы
на
теле
— и
сколы,
и
скулы
Knutschflecke
am
Körper
– und
Schrammen
und
Wangenknochen
Я
— зло,
ты
— зло
Ich
– böse,
du
– böse
Жизнь
— это
сказка,
в
которой
нет
добра
Leben
ist
ein
Märchen
ohne
Gut
И
я
выбрал
то,
за
что
я
буду
умирать
Und
ich
wählte,
wofür
ich
sterben
werde
(За
что
я
буду
умирать)
(Wofür
ich
sterben
werde)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мы
заигрались
и
нам
снесло
башни
Wir
haben
zu
viel
gespielt
und
verloren
den
Verstand
Всё
так
неважно
Alles
ist
so
unwichtig
(Всё
так
неважно)
(Alles
so
unwichtig)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Мы
заигрались
и
нам
снесло
башни
Wir
haben
zu
viel
gespielt
und
verloren
den
Verstand
Всё
так
неважно
Alles
ist
so
unwichtig
(Всё
так
неважно)
(Alles
so
unwichtig)
Мне
больше
не
страшно
Ich
habe
keine
Angst
mehr
(Больше
не
страшно)
(Keine
Angst
mehr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: семён григорьев, юрий перфилов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.