Текст и перевод песни Playingtheangel - Незнакомка
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
Может
быть,
ты
была
рождена
для
того,
чтоб
я
умер
на
твоих
руках?
Maybe
you
were
born
for
me
to
die
in
your
arms?
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
Может
быть,
ты
была
рождена
для
того,
чтоб
я
умер
на
твоих
руках?
(На
моих
руках)
Maybe
you
were
born
for
me
to
die
in
your
arms?
(In
my
arms)
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
Может
быть,
ты
была
рождена
для
того,
чтоб
я
умер
на
твоих
руках?
(На
моих
руках)
Maybe
you
were
born
for
me
to
die
in
your
arms?
(In
my
arms)
Она
заберёт
меня
на
такси
She'll
take
me
in
a
taxi
Я
разбитым
в
кровь
ебальником
уткнусь
в
её
белое
пальто
I'll
press
my
bloodied
face
against
her
white
coat
И
засну
с
мыслью,
как
же
ей
идут
эти
духи
And
fall
asleep
thinking
how
well
those
perfumes
suit
her
Мне
так
наплевать,
куда
меня
везут
и
как
там
кого
зовут
I
don't
give
a
damn
where
they're
taking
me
or
what
their
names
are
Как
сказал
мне
один
мудрый
наркоман
As
one
wise
drug
addict
told
me
"Внемли,
вся
наша
жизнь
— это
графический
роман"
"Listen
up,
our
whole
life
is
a
graphic
novel"
Ты
только
привыкаешь
ко
всему,
привыкай
You're
just
getting
used
to
everything,
get
used
to
it
Хорошенько
разозлись,
если
умру
на
руках
Get
really
mad
if
I
die
in
your
arms
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
Может
быть,
ты
была
рождена
для
того,
чтоб
я
умер
на
твоих
руках?
(На
моих
руках)
Maybe
you
were
born
for
me
to
die
in
your
arms?
(In
my
arms)
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
Может
быть,
ты
была
рождена
для
того,
чтоб
я
умер
на
твоих
руках?
(На
моих
руках)
Maybe
you
were
born
for
me
to
die
in
your
arms?
(In
my
arms)
Она
оделась
как
японская
школьница
(школьница)
She
dressed
up
like
a
Japanese
schoolgirl
(schoolgirl)
Я
в
маске,
как
Токийский
Гуль
(Токийский)
I'm
in
a
mask,
like
Tokyo
Ghoul
(Tokyo)
Локальный
Comic-Con
в
эконом
такси
(в
эконом
такси)
Local
Comic-Con
in
an
economy
taxi
(in
an
economy
taxi)
Но
не
один
супергерой
не
придёт
спасти
(не
придёт
спасти)
But
not
a
single
superhero
will
come
to
the
rescue
(will
come
to
the
rescue)
В
последнее
время,
со
мной
происходит
странное
Lately,
something
strange
has
been
happening
to
me
Весь
художественный
вымысел,
которого
не
много
в
моём
творчестве
All
the
artistic
fiction,
which
is
not
much
in
my
work
Случается
со
мной
в
реальности,
как
по
сценарию
Happens
to
me
in
reality,
as
if
in
a
script
Деградирует
от
безобидного
и
развивается
(развивается)
Degrades
from
the
harmless
and
develops
(develops)
Скажи
мне,
что
я
не
схожу
с
ума
(схожу
с
ума)
Tell
me
I'm
not
going
crazy
(going
crazy)
Ты
же
знаешь
все
песни,
где
я
соврал
(где
я
соврал)
You
know
all
the
songs
where
I
lied
(where
I
lied)
Ты
же
знаешь
все
жизни,
что
я
прожил
(что
я
прожил)
You
know
all
the
lives
I've
lived
(what
I've
lived)
Ты
же
знаешь
все
формы
моей
души
You
know
all
the
forms
of
my
soul
Смешались
несколько
вселенных
Several
universes
have
blended
От
меня
сбежали
мои
демоны,
я
больше
их
никак
не
контролирую
My
demons
have
escaped
from
me,
I
can't
control
them
anymore
Пытаюсь
их
поймать,
мы
бегаем
и
сносим
всё,
как
Том
и
Джери
I
try
to
catch
them,
we
run
and
knock
everything
down,
like
Tom
and
Jerry
Но
я
откормил
их
так,
что
их
силы
привалируют
But
I've
fed
them
so
much
that
their
strength
prevails
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
Может
быть,
ты
была
рождена
для
того,
чтоб
я
умер
на
твоих
руках?
(На
моих
руках)
Maybe
you
were
born
for
me
to
die
in
your
arms?
(In
my
arms)
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
Может
быть,
ты
была
рождена
для
того,
чтоб
я
умер
на
твоих
руках?
(На
моих
руках)
Maybe
you
were
born
for
me
to
die
in
your
arms?
(In
my
arms)
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
А
может,
ты
был
рождён
для
того,
что
бы
сдохнуть
на
моих
руках?
(На
моих
руках)
Or
maybe,
you
were
born
to
die
in
my
arms?
(In
my
arms)
Незнакомка,
просто
кто-то,
для
кого-то
Stranger,
just
someone,
for
someone
А
может,
ты
был
рождён
для
того,
что
бы
сдохнуть
на
моих
руках?
(На
моих
руках)
Or
maybe,
you
were
born
to
die
in
my
arms?
(In
my
arms)
На
твоих
руках
In
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Побочки
дата релиза
14-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.