боюсь своих желаний
Habe Angst vor meinen Wünschen
Я
в
парадной
в
невминозе
поднимаю
голову
сказать
господь
прости
Ich
im
Treppenhaus,
im
Delirium,
hebe
den
Kopf,
um
zu
sagen:
Herr,
vergib
И
вижу
спичками
выжженное
ебало
опусти
Und
sehe
mit
Streichhölzern
eingebrannt:
Fresse,
halt's
Maul
Вверх
вниз
по
центру
и
в
глотку
Rauf,
runter,
in
die
Mitte
und
in
den
Rachen
С
интеллигентами
что
греют
десертную
ложку
Mit
Intellektuellen,
die
ihren
Dessertlöffel
erhitzen
Я
играю
за
басоту,
играю
за
прямоту
Ich
spiele
für
die
Gosse,
spiele
für
die
Direktheit
Я
был
у
неё
во
рту,
поживи
у
меня
в
аду
Ich
war
in
ihrem
Mund,
leb
mal
in
meiner
Hölle
Даже
граната
бывает
святой
Sogar
eine
Granate
kann
heilig
sein
Утром
гашу
изжогу
содой
и
проточной
водой
Morgens
lösche
ich
Sodbrennen
mit
Natron
und
fließendem
Wasser
Дно
уже
перед
глазами
как
сноркелинг
Der
Boden
ist
schon
vor
meinen
Augen,
wie
beim
Schnorcheln
Снял
очередную
шкуру
- там
писец
норка
Habe
wieder
eine
Haut
abgezogen
- da
ist
ein
verdammter
Nerz
drunter
Ночью
я
люблю
стильно,
утром
я
блюю
сильно
Nachts
liebe
ich
es
stilvoll,
morgens
kotze
ich
heftig
Чистил
пылесос,
пахнет
наркотой
пыльник
Habe
den
Staubsauger
gereinigt,
der
Staubbeutel
riecht
nach
Drogen
Жить
в
этом
сумбуре
так
тошно
In
diesem
Chaos
zu
leben,
ist
so
widerlich
Мы
просто
появились,
мы
не
выбрали
сложность
Wir
sind
einfach
aufgetaucht,
wir
haben
den
Schwierigkeitsgrad
nicht
gewählt
Я
сам
себя
уже
обмыл
и
отпел
Ich
habe
mich
selbst
schon
gewaschen
und
abgesungen
И
допрыгался
так
что
отвалился
пробел
Und
bin
so
herumgesprungen,
dass
die
Leertaste
abgefallen
ist
Отвалился
пробел,
отвалился
пробел
Die
Leertaste
ist
abgefallen,
die
Leertaste
ist
abgefallen
Я
задержал
дыхание
чтобы
случайно
не
задуть
свечи
Ich
habe
den
Atem
angehalten,
um
nicht
versehentlich
die
Kerzen
auszublasen
И
не
загадать
желание
Und
mir
nichts
zu
wünschen
Много
лет
назад
Vor
vielen
Jahren
В
очередной
долбаный
день
рождения
An
einem
weiteren
verdammten
Geburtstag
Я
боюсь
своих
желаний
они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen,
sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen,
sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen,
sie
gehen
in
Erfüllung
Поэтому
я
до
сих
пор
не
выдохнул
Deshalb
habe
ich
bis
jetzt
nicht
ausgeatmet
Я
задержал
дыхание
чтобы
случайно
не
задуть
свечи
Ich
habe
den
Atem
angehalten,
um
nicht
versehentlich
die
Kerzen
auszublasen
И
не
загадать
желание
Und
mir
nichts
zu
wünschen
Много
лет
назад
Vor
vielen
Jahren
В
очередной
долбаный
день
рождения
An
einem
weiteren
verdammten
Geburtstag
Я
боюсь
своих
желаний
они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen,
sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen,
sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen,
sie
gehen
in
Erfüllung
Поэтому
я
до
сих
пор
не
выдохнул
Deshalb
habe
ich
bis
jetzt
nicht
ausgeatmet
Детские
травмы
в
детское
питание
Kindheitstraumata
in
Babynahrung
Паразиты
и
среды
их
обитания
Parasiten
und
ihre
Lebensräume
Ты
поразительно
душный
мне
не
кажется
Du
bist
erstaunlich
stickig,
ich
bilde
mir
das
nicht
ein
Будь
со
мной
любым,
но
прошу
лишь
без
моралфажества
Sei
mir
gegenüber,
wie
du
willst,
aber
bitte
ohne
Moralpredigten
Мой
слушатель
со
мной
пережил
всю
херню
Mein
Zuhörer
hat
mit
mir
den
ganzen
Mist
durchgemacht
От
прыщей
первой
любви
до
развода
и
ломки
Von
Pickeln,
der
ersten
Liebe
bis
zur
Scheidung
und
Entzug
Я
с
взрослел
с
тобой,
слышишь
Ich
bin
mit
dir
erwachsen
geworden,
hörst
du?
Я
любил
с
тобой
пил
с
тобой
и
торчал
с
тобой
Ich
habe
mit
dir
geliebt,
mit
dir
getrunken
und
mit
dir
Drogen
genommen
Я
страдал
с
тобой
учился
работал
я
был
с
тобой
Ich
habe
mit
dir
gelitten,
gelernt,
gearbeitet,
ich
war
mit
dir
Я
всегда
был
с
тобой
и
всегда
буду
Ich
war
immer
bei
dir
und
werde
es
immer
sein
Я
хочу
чтобы
этот
мир
был
твой!
Ich
will,
dass
diese
Welt
dir
gehört!
Век
был
твой!
Год
был
твой!
Каждый
день
был
твой!
Das
Jahrhundert
soll
dir
gehören!
Das
Jahr
soll
dir
gehören!
Jeder
Tag
soll
dir
gehören!
Потерять
лицо
как
боксер
или
как
алкоголик
Das
Gesicht
verlieren
wie
ein
Boxer
oder
wie
ein
Alkoholiker
Мне
29,
но
я
ничего
не
понял
Ich
bin
29,
aber
ich
habe
nichts
verstanden
Я
всё
ещё
лечу
в
несуществующей
ракете
Ich
fliege
immer
noch
in
einer
nicht
existierenden
Rakete
К
несуществующей
планете
Zu
einem
nicht
existierenden
Planeten
Я
задержал
дыхание
чтобы
случайно
не
задуть
свечи
Ich
habe
den
Atem
angehalten,
um
nicht
versehentlich
die
Kerzen
auszublasen
И
не
загадать
желание
Und
mir
nichts
zu
wünschen
Много
лет
назад
Vor
vielen
Jahren
В
очередной
долбаный
день
рождения
An
einem
weiteren
verdammten
Geburtstag
Я
боюсь
своих
желаний
- они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen
- sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
- они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen
- sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
- они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen
- sie
gehen
in
Erfüllung
Поэтому
я
до
сих
пор
не
выдохнул
Deshalb
habe
ich
bis
jetzt
nicht
ausgeatmet
Я
задержал
дыхание
чтобы
случайно
не
задуть
свечи
Ich
habe
den
Atem
angehalten,
um
nicht
versehentlich
die
Kerzen
auszublasen
И
не
загадать
желание
Und
mir
nichts
zu
wünschen
Много
лет
назад
Vor
vielen
Jahren
В
очередной
долбаный
день
рождения
An
einem
weiteren
verdammten
Geburtstag
Я
боюсь
своих
желаний
- они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen
- sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
- они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen
- sie
gehen
in
Erfüllung
Я
боюсь
своих
желаний
- они
сбываются
Ich
habe
Angst
vor
meinen
Wünschen
- sie
gehen
in
Erfüllung
Поэтому
я
до
сих
пор
не
выдохнул
Deshalb
habe
ich
bis
jetzt
nicht
ausgeatmet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.