PLAZA - All Mine (Slowed + Reverb) - перевод текста песни на немецкий

All Mine (Slowed + Reverb) - PLAZAперевод на немецкий




All Mine (Slowed + Reverb)
Ganz Mein (Verlangsamt + Hall)
Meet me when the sun goes down
Triff mich, wenn die Sonne untergeht
Ring ring, once you get downtown
Klingel, klingel, sobald du in der Innenstadt bist
In so deep, baby can't fix this
So tief drin, Baby, das kann man nicht mehr richten
Like a user, baby I'm addicted to it
Wie ein User, Baby, ich bin süchtig danach
You get in my backseat
Du steigst auf meinen Rücksitz
See you gettin' naked in the rear view
Seh dich, wie du dich im Rückspiegel ausziehst
Ooh, I'm up here trippin' off you
Ooh, ich dreh hier wegen dir durch
Glance at the thought I want you
Blick auf den Gedanken, ich will dich
Blood is on my hands, but that never stopped me before, baby
Blut ist an meinen Händen, aber das hat mich noch nie aufgehalten, Baby
Yeah, you know it's alright with me, with me, yeah
Yeah, du weißt, für mich ist das in Ordnung, für mich, yeah
And I hit it, like it's all mine
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein
Should've paid that, woman, more mind
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen
Tell me, did you get the news?
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört?
She ain't fuckin' with you no more
Sie ist fertig mit dir
And I hit it, like it's all mine
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein
Should've paid that, woman, more mind
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen
Tell me, did you get the news?
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört?
She ain't fuckin' with you no more
Sie ist fertig mit dir
All, it's all mine, it's all mine
Ganz, sie ist ganz mein, sie ist ganz mein
I gotta live by this, can't trust what these women do
Ich muss danach leben, kann nicht trauen, was diese Frauen tun
He shoulda' never trusted you
Er hätte dir niemals vertrauen sollen
You had me touchin' on your body
Du hast mich deinen Körper berühren lassen
Tellin' me you belong to nobody
Mir erzählt, dass du niemandem gehörst
I know, everybody's playin' games
Ich weiß, jeder spielt Spielchen
They all caught up in the blame, I know baby
Sie sind alle gefangen in Schuldzuweisungen, ich weiß, Baby
So when you come around looking like this
Also wenn du so aussiehst, wenn du hier auftauchst
Don't think I don't recognize that shit
Denk nicht, ich erkenne diesen Scheiß nicht
But every now and then I see a woman that gets me higher
Aber ab und zu sehe ich eine Frau, die mich mehr anmacht
Put it all on me like that
Gib dich mir so hin
So weak when you move like that
So schwach, wenn du dich so bewegst
And I hit it, like it's all mine
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein
Should've paid that, woman, more mind
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen
(Should've paid that woman)
(Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen)
Tell me, did you get the news?
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört?
She ain't fuckin' with you no more
Sie ist fertig mit dir
(She ain't fuckin' with you no more)
(Sie ist fertig mit dir)
And I hit it, like it's all mine
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein
Should've paid that, woman, more mind (should've paid that woman)
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen (er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen)
Tell me, did you get the news?
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört?
She ain't fuckin' with you no more
Sie ist fertig mit dir
And her body shakes
Und ihr Körper bebt
And you'll never know
Und du wirst es nie erfahren
When her body aches
Wenn ihr Körper schmerzt
But it ain't for you
Aber es ist nicht für dich
If I only knew the truth
Wenn ich nur die Wahrheit wüsste
Man, I didn't want this all, believe me
Mann, ich wollte das alles nicht, glaub mir
I would've been so gone
Ich wäre so weg gewesen
But her sex so strong
Aber ihr Sex ist so stark
And I hit it, like it's all mine
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein
Should've paid that, woman, more mind
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen
Tell me, did you get the news? (Ah, yeah)
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört? (Ah, yeah)
She ain't fuckin' with you no more
Sie ist fertig mit dir
(No, she ain't fuckin' with you no more)
(Nein, sie ist fertig mit dir)
And I hit it, like it's all mine
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein
Should've paid that, woman, more mind
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen
Tell me, did you get the news? (Did you get the news?)
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört? (Hast du die Neuigkeiten gehört?)
She ain't fuckin' with you no more (no, I'm telling you now)
Sie ist fertig mit dir (nein, ich sag's dir jetzt)
And I hit it, like it's all mine (no, I'm telling you now)
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein (nein, ich sag's dir jetzt)
Should've paid that woman, more mind (no, I'm telling you now)
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen (nein, ich sag's dir jetzt)
Tell me, did you get the news? (No, I'm telling you)
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört? (Nein, ich sag's dir)
She ain't fuckin' with you no more (she's all mine)
Sie ist fertig mit dir (sie gehört ganz mir)
And I hit it, like it's all mine (and now you know)
Und ich nehm' sie, als wär' sie ganz mein (und jetzt weißt du es)
Should've paid that woman, more mind (that you don't treat her right)
Er hätte dieser Frau mehr Aufmerksamkeit schenken sollen (dass du sie nicht richtig behandelst)
Tell me, did you get the news? (You don't fuck her right)
Sag mir, hast du die Neuigkeiten gehört? (Du fickst sie nicht richtig)
She ain't fuckin' with you no more
Sie ist fertig mit dir
(Ooh, you're gonna lose her right now)
(Ooh, du wirst sie genau jetzt verlieren)





Авторы: Michael Abercrombie, Michael Kaminski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.