Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meet
me
when
the
sun
goes
down
Triff
mich,
wenn
die
Sonne
untergeht
Ring
ring
once
you
get
downtown
Klingel,
klingel,
sobald
du
in
der
Stadt
bist
In
so
deep,
baby
can't
fix
this
So
tief
drin,
Baby,
das
kann
man
nicht
reparieren
Like
a
user,
baby
I'm
addicted
to
it
Wie
ein
User,
Baby,
ich
bin
süchtig
danach
You
get
in
my
backseat
Du
steigst
auf
meinen
Rücksitz
See
you
getting
naked
in
the
rearview
Sehe
dich
im
Rückspiegel
ausziehen
Oh,
I'm
up
here
tripping
off
you
Oh,
ich
bin
hier
oben,
berauscht
von
dir
Glance
at
the
thought
I
want
you
Ein
Blick
auf
den
Gedanken,
ich
will
dich
Blood
is
on
my
hand,
but
that
never
stopped
me
before,
baby
Blut
ist
an
meiner
Hand,
aber
das
hat
mich
noch
nie
aufgehalten,
Baby
Yeah,
you
know
it's
alright
with
me,
with
me,
yeah
Yeah,
du
weißt,
für
mich
ist
das
in
Ordnung,
für
mich,
yeah
And
I
hit
it,
like
it's
all
mine
Und
ich
nehm'
sie,
als
wär'
sie
ganz
mein
Should
have
been
that
woman,
all
mine
Hätte
diese
Frau
sein
sollen,
ganz
mein
Tell
me,
did
you
hear
the
news?
Sag
mir,
hast
du
die
Neuigkeiten
gehört?
She
ain't
fucking
with
you
no
more,
ooh
Sie
fickt
nicht
mehr
mit
dir,
ooh
And
I
hit
it,
like
it's
all
mine
Und
ich
nehm'
sie,
als
wär'
sie
ganz
mein
Should
have
been
that
woman,
all
mine
Hätte
diese
Frau
sein
sollen,
ganz
mein
Tell
me,
did
you
get
the
news?
Sag
mir,
hast
du
die
Neuigkeiten
bekommen?
She
ain't
fucking
with
you
no
more,
ooh
Sie
fickt
nicht
mehr
mit
dir,
ooh
All,
it's
all
mine,
it's
all
mine
Ganz,
es
ist
ganz
mein,
es
ist
ganz
mein
I
gotta
live
by
this,
can't
trust
what
these
women
do
Ich
muss
danach
leben,
kann
nicht
trauen,
was
diese
Frauen
tun
He
should
have
never
trusted
you
Er
hätte
dir
niemals
trauen
sollen
You
had
me
touching
on
your
body
Du
hast
mich
deinen
Körper
berühren
lassen
Telling
me
you
belong
to
nobody
Sagtest
mir,
du
gehörst
niemandem
I
know,
everybody's
playing
games
Ich
weiß,
jeder
spielt
Spielchen
They
all
caught
up
in
the
blame,
I
know
baby
Sie
sind
alle
gefangen
in
der
Schuldzuweisung,
ich
weiß,
Baby
So
when
you
come
around
looking
like
this
Also,
wenn
du
so
aussiehst,
wenn
du
hierherkommst
Don't
think
I
don't
recognize
that
shit
Denk
nicht,
ich
erkenne
diesen
Scheiß
nicht
But
every
now
and
then
I
see
a
woman
that
gets
me
higher
Aber
ab
und
zu
sehe
ich
eine
Frau,
die
mich
higher
macht
Put
it
all
on
me
like
that
Leg
alles
so
auf
mich
So
weak
when
you
move
like
that
So
schwach,
wenn
du
dich
so
bewegst
And
I
hit
it,
like
it's
all
mine
Und
ich
nehm'
sie,
als
wär'
sie
ganz
mein
Should
have
been
that
woman,
all
mine
Hätte
diese
Frau
sein
sollen,
ganz
mein
Tell
me,
did
you
get
the
news?
Sag
mir,
hast
du
die
Neuigkeiten
bekommen?
She
ain't
fucking
with
you
no
more,
ooh
Sie
fickt
nicht
mehr
mit
dir,
ooh
And
I
hit
it,
like
it's
all
mine
Und
ich
nehm'
sie,
als
wär'
sie
ganz
mein
Should
have
been
that
woman,
all
mine
Hätte
diese
Frau
sein
sollen,
ganz
mein
Tell
me,
did
you
get
the
news?
Sag
mir,
hast
du
die
Neuigkeiten
bekommen?
She
ain't
fucking
with
you
no
more,
ooh
Sie
fickt
nicht
mehr
mit
dir,
ooh
And
her
body
shakes
Und
ihr
Körper
bebt
And
you'll
never
know
Und
du
wirst
es
nie
wissen
When
her
body
aches
Wenn
ihr
Körper
schmerzt
But
it
ain't
for
you,
oh
no
Aber
es
ist
nicht
für
dich,
oh
nein
If
I
only
knew
the
truth
Wenn
ich
nur
die
Wahrheit
gekannt
hätte
Man,
I
didn't
want
this
all
believe
me
Mann,
ich
wollte
das
alles
nicht,
glaub
mir
I
would've
been
so
gone,
but
her
sex
so
strong
Wäre
ich
so
weg
gewesen,
aber
ihr
Sex
ist
so
stark
And
I
hit
it,
like
it's
all
mine
Und
ich
nehm'
sie,
als
wär'
sie
ganz
mein
Should
have
been
that
woman,
all
mine
Hätte
diese
Frau
sein
sollen,
ganz
mein
Tell
me,
did
you
get
the
news?
(Ah
yeah)
Sag
mir,
hast
du
die
Neuigkeiten
bekommen?
(Ah
ja)
She
ain't
fucking
with
you
no
more,
ooh
(No
she
ain't
fucking
with
you)
Sie
fickt
nicht
mehr
mit
dir,
ooh
(Nein,
sie
fickt
nicht
mit
dir)
And
I
hit
it,
like
it's
all
mine
Und
ich
nehm'
sie,
als
wär'
sie
ganz
mein
Should
have
been
that
woman,
all
mine
Hätte
diese
Frau
sein
sollen,
ganz
mein
Tell
me,
did
you
get
the
news?
(Did
you
get
the
news?)
Sag
mir,
hast
du
die
Neuigkeiten
bekommen?
(Hast
du
die
Neuigkeiten
bekommen?)
She
ain't
fucking
with
you
no
more,
ooh
(No,
I'm
telling
you
now)
Sie
fickt
nicht
mehr
mit
dir,
ooh
(Nein,
ich
sag's
dir
jetzt)
And
I
hit
it,
like
it's
all
mine
(No,
I'm
telling
you
now)
Und
ich
nehm'
sie,
als
wär'
sie
ganz
mein
(Nein,
ich
sag's
dir
jetzt)
Should
have
been
that
woman,
all
mine
(No,
I'm
telling
you
now)
Hätte
diese
Frau
sein
sollen,
ganz
mein
(Nein,
ich
sag's
dir
jetzt)
Tell
me,
did
you
hear
the
news?
(No,
I'm
telling
you)
Sag
mir,
hast
du
die
Neuigkeiten
gehört?
(Nein,
ich
sag's
dir)
She
ain't
fucking
with
you
no
more,
ooh
(she's
all
mine)
Sie
fickt
nicht
mehr
mit
dir,
ooh
(sie
ist
ganz
mein)
Now
you
know
Jetzt
weißt
du
That
you
don't
treat
her
right
Dass
du
sie
nicht
richtig
behandelst
You
don't
fuck
her
right,
ooh
Du
fickst
sie
nicht
richtig,
ooh
You're
gonna
lose
her
right
now
Du
wirst
sie
jetzt
gleich
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Abercrombie, Michael Kaminski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.