Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Over
Es ist nicht vorbei
Ah
yea,
things
have
changed
Ah
ja,
die
Dinge
haben
sich
geändert
Ah
yea,
I
been
playin
the
game
Ah
ja,
ich
habe
das
Spiel
gespielt
Ah
yea,
work
on
my
mind
Ah
ja,
arbeite
an
meinem
Verstand
Ah
yea,
until,
until
Ah
ja,
bis,
bis
The
process
was
almost
complete
Der
Prozess
war
fast
abgeschlossen
A
year
without
you
in
my
sheets
Ein
Jahr
ohne
dich
in
meinen
Laken
And
then
you
crept
in
my
mind
and
I
Und
dann
schlichst
du
dich
in
meine
Gedanken
und
ich
Couldn't
get
you
out,
baby
Konnte
dich
nicht
rausbekommen,
Baby
I
couldn't
get
you
out
Ich
konnte
dich
nicht
rausbekommen
So
I
dial
you
up
like
I'd
done
before
Also
wähle
ich
deine
Nummer,
wie
ich
es
schon
mal
getan
habe
But
this
time
I
let
it
ring
Aber
diesmal
lasse
ich
es
klingeln
I
swear
I'm
in
deep,
baby
Ich
schwöre,
ich
stecke
tief
drin,
Baby
And
I'm
flooded
with
pain
Und
ich
werde
von
Schmerz
überflutet
When
you
whisper
my
name
Wenn
du
meinen
Namen
flüsterst
Like
a
ghost
I
can
feel
you
Wie
einen
Geist
kann
ich
dich
fühlen
It's
not
over,
it's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei
It's
not
over,
it's
not
over,
it's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei
God
knows
we
can
feel
it
Gott
weiß,
wir
können
es
fühlen
You
hold
my
fate
so
seal
it
Du
hältst
mein
Schicksal
in
Händen,
also
besiegel
es
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
I
drink
in
the
darkness
Ich
trinke
in
der
Dunkelheit
Pour
that
whiskey
down
Schütte
den
Whiskey
runter
She's
leavin
her
friends
Sie
verlässt
ihre
Freunde
Says
she's
comin
down
Sagt,
sie
kommt
vorbei
But
she's
on
her
way
up
Aber
sie
ist
auf
dem
Weg
hierher
She's
down
for
anything
Sie
ist
für
alles
zu
haben
She
just
put
back
a
little
white
Sie
hat
sich
gerade
ein
bisschen
Weißes
reingezogen
Who
am
I
to
judge
now?
Wer
bin
ich,
jetzt
zu
urteilen?
Hallway
creepin
I
hear
her
footsteps
Im
Flur
schleichend
höre
ich
ihre
Schritte
I've
used
all
my
willpower
Ich
habe
meine
ganze
Willenskraft
aufgebraucht
Don't
think
there's
nothin
left
Ich
glaube
nicht,
dass
noch
etwas
übrig
ist
So
I
walk
to
the
door
Also
gehe
ich
zur
Tür
Now
you're
so
much
more
than
memories
Jetzt
bist
du
so
viel
mehr
als
nur
Erinnerungen
And
I
smell
your
perfume,
it's
intoxicating
me
Und
ich
rieche
dein
Parfüm,
es
berauscht
mich
And
I
reach
for
the
door
Und
ich
greife
nach
der
Tür
But
I
stop
Aber
ich
halte
an
I
couldn't
do
it
Ich
konnte
es
nicht
tun
Fuck
it
I
did
it,
her
clothes
went
down
to
the
floor
and
Scheiß
drauf,
ich
hab's
getan,
ihre
Kleider
fielen
zu
Boden
und
Down
on
my
knees
gotchu
beggin
for
more
Auf
meinen
Knien
bringe
ich
dich
dazu,
um
mehr
zu
betteln
I
had
to
show
her
that
I
miss
everything
Ich
musste
ihr
zeigen,
dass
ich
alles
vermisse
I
mean
everything
Ich
meine
alles
From
her
hair
to
her
skin,
from
her
lips
to
her
waist
Von
ihren
Haaren
bis
zu
ihrer
Haut,
von
ihren
Lippen
bis
zu
ihrer
Taille
And
I'm
givin
you
highs
that
you're
always
gon
chase
Und
ich
gebe
dir
Höhenflüge,
die
du
immer
jagen
wirst
And
I
make
you
say
my
name
too,
while
I
fuck
you
Und
ich
bringe
dich
auch
dazu,
meinen
Namen
zu
sagen,
während
ich
dich
ficke
It's
not
over,
it's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei
It's
not
over,
it's
not
over,
it's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei,
es
ist
nicht
vorbei
God
knows
we
can
feel
it
Gott
weiß,
wir
können
es
fühlen
You
hold
my
fate
so
seal
it
Du
hältst
mein
Schicksal
in
Händen,
also
besiegel
es
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Miles, Michael Abercrombie, Michael Kaminski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.