Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bravo Mundo Novo
Schöne Neue Welt
Se
eu
lhe
dissesse:
olhe
além
do
horizonte
Wenn
ich
Dir
sagen
würde:
Schau
über
den
Horizont
hinaus
Será
que
você
olharia?
Würdest
Du
hinschauen?
Bravo
mundo
novo
está
nascendo
Eine
schöne
neue
Welt
wird
geboren
E
pelo
visto
vai
te
surpreender
um
dia
Und
wie
es
aussieht,
wird
sie
Dich
eines
Tages
überraschen
Herdando
do
passado
velhos
erros
e
ideais
Wir
erben
von
der
Vergangenheit
alte
Fehler
und
Ideale
Que
só
servem
de
exemplo
Die
nur
als
Beispiel
dienen
Pros
demais
que
já
há
muito
tempo
Für
die
anderen,
die
schon
lange
Bravo
mundo
novo
Schöne
neue
Welt
Se
eu
lhe
dissesse:
as
coisas
não
são
como
parecem
Wenn
ich
Dir
sagen
würde:
Die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen
Será
que
você
escutaria?
Würdest
Du
zuhören?
Bravo
mundo
novo
está
nascendo
Eine
schöne
neue
Welt
wird
geboren
E
pelo
visto
vai
te
surpreender
um
dia
Und
wie
es
aussieht,
wird
sie
Dich
eines
Tages
überraschen
Conselho
ou
sermão,
não
aprendemos
a
lição
Rat
oder
Predigt,
wir
haben
die
Lektion
nicht
gelernt
De
que
com
insistência
ou
não
Dass
wir
mit
Beharrlichkeit
oder
nicht
Nos
protegemos
e
lutamos
contra
o
quê?
Uns
schützen
und
kämpfen,
aber
wogegen?
Não
pergunte
então
Frag
also
nicht
Se
os
sinos
dobrarão
Ob
die
Glocken
läuten
werden
Se
dobrarem
não
será
por
você
Wenn
sie
läuten,
dann
nicht
für
Dich
Bravo
mundo
novo,
decadente
nosso
cativeiro
Schöne
neue
Welt,
dekadent
ist
unsere
Gefangenschaft
Mas
se
tão
jovem
mais
parece
que
já
há
muito
tempo
Doch
so
jung
und
scheint
doch
schon
so
lange
zu
existieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Philippe De Seabra, Andre Pinheiro Machado Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.