Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descobrimento da América
Discovery of America
Só
fugir
é
o
que
resta
aqui
Only
escaping
is
what's
left
here
Para
onde
ir?
Where
to
go?
Onde
a
intolerância
não
vá
seguir
Where
intolerance
won't
follow
Peregrinos
não
tem
a
opção
Pilgrims
don't
have
the
option
A
redenção
está
no
outro
lado
do
atlântico
Redemption
is
on
the
other
side
of
the
Atlantic
A
chance
de
poder
construir
The
chance
to
build
Um
novo
mundo
e
quem
sabe
um
dia
coexistir
A
new
world
and
maybe
one
day
coexist
Só
para
perceber
que
a
liberdade
é
Just
to
realize
that
freedom
is
Tão
vulnerável
quanto
antes
do
descobrimento
da
As
vulnerable
as
before
the
discovery
of
Sempre
nas
mãos
impróprias
Always
in
the
wrong
hands
Você
não
me
dá
escolha
You
don't
give
me
a
choice
Cristóvão
Colombo
e
Cabral
Christopher
Columbus
and
Cabral
Navios
da
Espanha
e
Portugal
Ships
from
Spain
and
Portugal
Pro
Montezuma
será
fatal
For
Montezuma
it
will
be
fatal
Mas
não
está
só
But
he's
not
alone
Os
nativos
também
por
decreto-lei
The
natives
also,
by
decree
Na
colônia
sujeito
ao
rei
In
the
colony,
subject
to
the
king
Escravidão
é
a
nova
lei
desde
Slavery
is
the
new
law
since
O
descobrimento
da
América
The
discovery
of
America
E
as
Américas
And
the
Americas
Sempre
nas
mãos
impróprias
Always
in
the
wrong
hands
Você
não
me
dá
escolha
You
don't
give
me
a
choice
Oposição,
eterna
posição
Opposition,
eternal
position
Que
não
nasceu
apenas
That
wasn't
born
only
Da
descrença
na
instituição
From
disbelief
in
the
institution
DNA,
está
no
DNA
DNA,
it's
in
the
DNA
Lutar
até
o
fim
para
o
bem
maior
To
fight
to
the
end
for
the
greater
good
A
razão
da
existência
The
reason
for
existence
Violência
cede
a
vez
Violence
gives
way
Para
a
convivência
de
vocês
To
your
coexistence
Se
fecham
os
olhos
ao
invés
de
pensar
If
you
close
your
eyes
instead
of
thinking
É
que
no
fundo
concorda
It's
because
deep
down
you
agree
Ah!
Concorda
Ah!
You
agree
Ditadores
sobem
e
caem
Dictators
rise
and
fall
Demagogos
entram
e
saem
Demagogues
come
and
go
O
populismo
sem
trai
Populism
doesn't
betray
O
idiota
que
o
abraça
The
idiot
who
embraces
it
Abraça,
que
o
abraça
Embraces
it,
who
embraces
it
O
idiota
que
o
abraça
The
idiot
who
embraces
it
Sempre
nas
mãos
impróprias
Always
in
the
wrong
hands
Você
não
me
dá
escolha
You
don't
give
me
a
choice
Sempre
nas
mãos
impróprias
Always
in
the
wrong
hands
Você
não
me
dá
escolha
You
don't
give
me
a
choice
Estamos
prontos,
estamos
prontos,
estamos
prontos
We
are
ready,
we
are
ready,
we
are
ready
Estamos
prontos,
estamos
prontos,
estamos
prontos
We
are
ready,
we
are
ready,
we
are
ready
Estamos
prontos,
estamos
prontos,
estamos
prontos
We
are
ready,
we
are
ready,
we
are
ready
Fim
da
escravidão
End
of
slavery
Estamos
prontos,
estamos
prontos,
estamos
prontos
We
are
ready,
we
are
ready,
we
are
ready
Para
a
revolução
For
the
revolution
Sempre
nas
mãos
impróprias
Always
in
the
wrong
hands
Você
não
me
dá
escolha
You
don't
give
me
a
choice
Não
haverá
mais
submissão
ao
rei!
There
will
be
no
more
submission
to
the
king!
Não
haverá
mais
submissão
ao
rei!
There
will
be
no
more
submission
to
the
king!
Não
haverá
mais
submissão
ao
rei!
There
will
be
no
more
submission
to
the
king!
Não
haverá
mais
submissão
ao
rei!
There
will
be
no
more
submission
to
the
king!
Você
não
me
dá
escolha
You
don't
give
me
a
choice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Philippe De Seabra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.