Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luzes
que
piscam,
gritam
e
avisam
Lichter
blinken,
schreien
und
kündigen
an,
Que
chegou
a
hora
que
você
sonhou
dass
die
Stunde,
von
der
du
träumtest,
gekommen
ist.
São
anos
de
espera,
que
chegam
ao
fim
Jahrelanges
Warten
hat
ein
Ende,
Um
frio
na
espinha
apesar
do
calor
ein
Schauer
überläuft
dich
trotz
der
Hitze.
Você
se
esforça
para
aparentar
Du
gibst
dir
Mühe,
so
zu
wirken,
Toda
calma
que
lhe
falta
als
wärst
du
ganz
gelassen,
doch
das
bist
du
nicht.
O
medo
te
assalta,
tudo
pode
dar
errado
Die
Angst
überfällt
dich,
alles
könnte
schiefgehen,
Você
está
apavorado,
você
está
em
pânico
du
bist
entsetzt,
du
bist
in
Panik.
Mas
agora
não
tem
volta,
algo
te
impulssiona
Aber
jetzt
gibt
es
kein
Zurück
mehr,
etwas
treibt
dich
an,
E
as
luzes
coloridas
não
param
de
piscar
und
die
bunten
Lichter
hören
nicht
auf
zu
blinken.
Nós
seus
sonhos,
tudo
era
perfeito
In
deinen
Träumen
war
alles
perfekt,
Rodolfo
Valentino
não
faria
melhor
Rodolfo
Valentino
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Nós
seus
sonhos
tudo
era
perfeito
In
deinen
Träumen
war
alles
perfekt,
Giovanni
Casa
nova
não
faria
melhor
Giovanni
Casanova
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Olha
seus
amigos,
que
riem
a
vontade
Sieh
deine
Freunde,
wie
sie
ausgelassen
lachen,
Porque
que
você
não
pode
ser
assim
warum
kannst
du
nicht
so
sein
wie
sie?
Por
trás
do
sorriso,
se
esconde
o
medo
Hinter
dem
Lächeln
verbirgt
sich
die
Angst,
E
ele
é
tão
grande
quanto
esse
seu
und
sie
ist
genauso
groß
wie
deine.
Vocês
tentam
agir
de
maneira
casual
Ihr
versucht,
euch
ganz
ungezwungen
zu
geben,
Como
se
isso
fosse
corriqueiro
e
banal
als
wäre
das
alles
alltäglich
und
banal.
A
verdade
transparece
no
rosto
de
você
Die
Wahrheit
spiegelt
sich
in
deinem
Gesicht,
É
mais
que
ululante,
porque
é
a
primeira
vez
es
ist
mehr
als
offensichtlich,
denn
es
ist
das
erste
Mal.
E
agora
que
acabou,
você
nem
reparou
Und
jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
hast
du
nicht
einmal
bemerkt,
Que
as
luzes
não
piscam
com
a
mesma
intensidade
dass
die
Lichter
nicht
mehr
mit
derselben
Intensität
blinken.
Nós
seus
sonhos,
tudo
era
perfeito
In
deinen
Träumen
war
alles
perfekt,
Rodolfo
Valentino
não
faria
melhor
Rodolfo
Valentino
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Nós
seus
sonhos
tudo
era
perfeito
In
deinen
Träumen
war
alles
perfekt,
Giovanni
Casa
nova
não
faria
melhor
Giovanni
Casanova
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Rodolfo
Valentino
não
faria
melhor
Rodolfo
Valentino
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Giovanni
Casa
nova
não
faria
melhor
Giovanni
Casanova
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Nós
seus
sonhos,
tudo
era
perfeito
In
deinen
Träumen
war
alles
perfekt,
Rodolfo
Valentino
não
faria
melhor
Rodolfo
Valentino
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Nós
seus
sonhos
tudo
era
perfeito
In
deinen
Träumen
war
alles
perfekt,
Giovanni
Casa
nova
não
faria
melhor
Giovanni
Casanova
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Rodolfo
Valentino
não
faria
melhor
Rodolfo
Valentino
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Giovanni
Casa
nova
não
faria
melhor
Giovanni
Casanova
hätte
es
nicht
besser
machen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernardo Pineiro Machado Mueller, Mirian Nascimento Ferreira, Manuel Antonio Pinheiro Guimaraes Fragoso, Geraldo Ribeiro De ( Souza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.