Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Gatos no Telhado
Tausend Katzen auf dem Dach
É,
mil
gatos
no
telhado
Ja,
tausend
Katzen
auf
dem
Dach
Para
o
desavisado
deveria
bastar
Sollten
für
den
Unachtsamen
genügen
Quem
é
que
duvidaria
Wer
würde
zweifeln
Da
bandeira
lá
de
cima?
An
der
Fahne
dort
oben?
Mas
pra
você
não
há
nada
de
errado
Aber
für
dich
ist
alles
in
Ordnung
Acorrentado
sem
saber
Angegekettet,
ohne
es
zu
wissen
É,
mil
ratos
no
sobrado
Ja,
tausend
Ratten
im
Herrenhaus
Roendo
aqui
do
lado,
não
ouve,
não
vê?
Nagen
hier
nebenan,
hörst
du
nicht,
siehst
du
nicht?
Já
vi
essa
história
antes
Ich
habe
diese
Geschichte
schon
einmal
gesehen
Muda
a
data
e
os
nomes,
só
resta
você
Das
Datum
und
die
Namen
ändern
sich,
nur
du
bleibst
Sempre
de
braços
cruzados,
anestesiado
pela
fé
Immer
mit
verschränkten
Armen,
betäubt
durch
den
Glauben
Veja
você,
o
medo
que
ninguém
precisa
ter
Sieh
dich
an,
die
Angst,
die
niemand
haben
muss
Se
há
o
que
temer,
que
venha
Wenn
es
etwas
zu
fürchten
gibt,
dann
soll
es
kommen
Que
alguém
foi
antes
de
você
Dass
jemand
vor
dir
da
war
Condicionado
pela
vida
Vom
Leben
konditioniert
Enfrentando
todo
dia
mesmo
sem
poder
Jeden
Tag
konfrontierend,
auch
ohne
zu
können
Acostumado
a
rotina
An
die
Routine
gewöhnt
De
ser
julgado
a
revelia
por
quem
não
te
vê
Ungefragt
verurteilt
zu
werden
von
denen,
die
dich
nicht
sehen
Sempre
estacionário
Immer
festgefahren
E
o
resultado
sabe
de
cor
Und
das
Ergebnis
kennst
du
auswendig
Veja
você,
o
medo
que
ninguém
precisa
ter
Sieh
dich
an,
die
Angst,
die
niemand
haben
muss
Se
há
o
que
temer,
que
venha
Wenn
es
etwas
zu
fürchten
gibt,
dann
soll
es
kommen
Que
alguém,
que
alguém
foi
antes
de
você
Dass
jemand,
dass
jemand
vor
dir
da
war
Mil
gatos
no
telhado
perante
você
Tausend
Katzen
auf
dem
Dach
vor
dir
Mil
ratos
no
sobrado
perante
você
Tausend
Ratten
im
Herrenhaus
vor
dir
Mil
gatos
no
telhado
perante
você
Tausend
Katzen
auf
dem
Dach
vor
dir
Mil
ratos
no
sobrado
perante
você
Tausend
Ratten
im
Herrenhaus
vor
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Philippe De Seabra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.