Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sua
moral
submerge
na
escuridão
Your
morals
submerge
in
darkness
Se
mata
um
pouco
a
cada
dia
You
kill
yourself
a
little
each
day
Maioridade
não
é
nada
então
Adulthood
is
nothing
then
Maturidade
não
é
covardia
Maturity
isn't
cowardice
Na
sua
indecisão
você
nem
viu
In
your
indecision
you
didn't
even
see
Ninguém
se
importa
por
seu
jogo
Nobody
cares
about
your
game
Você
está
em
cheque
e
nem
sentiu
You're
in
check
and
didn't
even
feel
it
E
quem
move
as
peças
é
você
And
the
one
moving
the
pieces
is
you
Na
batalha
onde
me
alistei
In
the
battle
where
I
enlisted
Procuro
orgasmo
permanente
I
seek
permanent
orgasm
Mas
finalmente
acho
que
encontrei
But
finally
I
think
I've
found
Fugindo
é
que
você
se
sente
It's
by
running
away
that
you
feel
Na
sua
indecisão
você
nem
viu
In
your
indecision
you
didn't
even
see
Ninguém
se
importa
por
seu
jogo
Nobody
cares
about
your
game
Você
está
em
xeque-mate
viu?
You're
in
checkmate,
see?
E
o
culpado
é
você
And
the
one
to
blame
is
you
Seu
sangue
é
híper
inflamável
Your
blood
is
hyper
flammable
Uma
faísca
para
explodir
A
spark
to
explode
Recolha
a
sua
insignificância
Gather
your
insignificance
Há
tantos
outros
por
aqui
There
are
so
many
others
around
here
Remédio
que
caiu
do
céu
Medicine
that
fell
from
the
sky
Para
curar
a
sua
insegurança
To
cure
your
insecurity
Se
entorpecendo
não
é
vida
Numbing
yourself
isn't
life
É
a
sua
angústia
contida
It's
your
contained
anguish
Angústia
contida
Contained
anguish
Angústia
contida
Contained
anguish
O
anjo
se
mordeu,
o
veneno
está
embutido
The
angel
bit
itself,
the
poison
is
embedded
Agora
noite,
vida,
turma,
sexo
tem
sentido
Now
night,
life,
friends,
sex
have
meaning
Na
sua
indecisão
você
nem
viu
In
your
indecision
you
didn't
even
see
VocÊ
não
morreu
mas
está
sem
vida
You
didn't
die
but
you're
lifeless
Você
está
em
xeque-mate,
viu?
You're
in
checkmate,
see?
E
o
culpado
é
você
And
the
one
to
blame
is
you
Quem
move
as
peças
é
você!
The
one
moving
the
pieces
is
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Philippe De Seabra, Andre Pinheiro Machado Mueller, Carlos Augusto Woortmann, Jander Ribeiro Dornellas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.