Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traçado Que Parece o Meu
A Path That Looks Like Mine
Quando
eu
me
deito
me
cubro
de
razão
When
I
lie
down,
I
cover
myself
with
reason
A
incerteza
expõe
meus
pés
e
a
contradição
Uncertainty
exposes
my
feet
and
contradiction
É
tanto
esforço,
tanta
resistência
It's
so
much
effort,
so
much
resistance
Só
pra
ganhar
mais
tempo
que
ninguém
vai
esperar
Just
to
buy
more
time
that
no
one
will
wait
for
E
se
depois
daqui
And
if
after
this
Não
houvesse
nada,
não
houvesse
nada?
There
was
nothing,
there
was
nothing?
Falham
os
sentidos
e
o
instinto
trai
Senses
fail
and
instinct
betrays
Bom
senso
vai
embora
mas
o
medo
nunca
vai
Common
sense
goes
away
but
fear
never
does
Que
o
traçado
se
repita
no
desacerto
e
andar
May
the
path
repeat
itself
in
missteps
and
walking
Afastando
qualquer
lição
sem
pôr
nada
no
lugar
Pushing
away
any
lesson
without
putting
anything
in
its
place
E
se
depois
daqui
And
if
after
this
Não
houvesse
nada,
não
houvesse
nada?
There
was
nothing,
there
was
nothing?
Sua
respiração
Your
breath
Tão
perto
que
posso
sentir
o
medo
daqui
So
close
I
can
feel
the
fear
from
here
Cada
passo
seu
Each
step
you
take
Traçado
que
na
direção
parece
o
meu
A
path
that
in
its
direction
looks
like
mine
Passa
a
ser
um
vício
no
istante
em
que
você
It
becomes
an
addiction
the
moment
you
Achar
que
poderia
largar
a
hora
que
quiser
Think
you
could
quit
whenever
you
want
E
se
depois
de
mim
And
if
after
me
Não
houvesse
nada,
não
houvesse
nada?
There
was
nothing,
there
was
nothing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Philippe De Seabra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.