Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo o Que Poderia Ser
Everything It Could Be
No
horizonte
a
promessa
On
the
horizon,
the
promise
Tudo
que
poderia
ser
Everything
it
could
be
Aquilo
que
ninguém
enxerga
That
which
no
one
sees
A
não
ser
você
Except
you,
my
dear
Cansado
de
tanta
descrença
Tired
of
so
much
disbelief
Tentando
apenas
manter
Trying
only
to
hold
on
A
pouca
fé
que
ainda
resta
To
the
little
faith
that
still
remains
No
sonho
que
só
você
vê
In
the
dream
that
only
you
see
O
céu
se
ascende
com
a
promessa
The
sky
lights
up
with
the
promise
Será
o
suficiente
pra
você?
Will
it
be
enough
for
you,
love?
Se
o
salto
de
fé
virar
queda
If
the
leap
of
faith
becomes
a
fall
Porque
como
mais
você
saberia?
Because
how
else
would
you
know?
O
que
será
que
te
impede
What
is
it
that
holds
you
back
Tudo
que
poderia
ser
From
everything
it
could
be?
E
se
lhe
escondem
a
verdade
And
if
they
hide
the
truth
from
you
É
por
medo
que
um
dia
você
It's
for
fear
that
one
day,
my
sweet,
Comece
a
ver
que
nada
é
impossível
You'll
begin
to
see
that
nothing
is
impossible
De
repente
tudo
passa
a
ser
familiar
Suddenly
everything
becomes
familiar
Sinto
que
eu
já
estive
aqui,
já
sei
o
que
vão
falar
I
feel
like
I've
been
here
before,
I
know
what
they'll
say
Olhe
bem
na
cara
de
quem
diz
lhe
duvidar
Look
right
in
the
face
of
those
who
doubt
you
Se
julga
bem
melhor
que
você
Who
think
they're
so
much
better
than
you
Mas
já
deve
saber
que
não
tem
tanta
coragem
But
they
should
already
know
they
don't
have
that
much
courage
O
céu
se
ascende
com
a
promessa
The
sky
lights
up
with
the
promise
Será
o
suficiente
pra
você?
Will
it
be
enough
for
you,
darling?
Se
o
salto
de
fé
virar
queda
If
the
leap
of
faith
becomes
a
fall
Porque
como
mais
saberia?
Because
how
else
would
you
know?
Que
a
promessa
de
tudo
o
que
poderia
ser
That
the
promise
of
everything
it
could
be
Se
o
salto
de
fé
virar
queda
If
the
leap
of
faith
becomes
a
fall
Porque
como
mais
você
saberia?
Because
how
else
would
you
know?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Philippe De Seabra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.