Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Há
vidas
que
por
vontade
eu
canto
Es
gibt
Leben,
die
ich
aus
freien
Stücken
besinge
Há
vidas
que
por
vontade
eu
conto
Es
gibt
Leben,
die
ich
aus
freien
Stücken
erzähle
Por
muitos
lugares
andei
An
vielen
Orten
bin
ich
gewandert
Em
muitos
lugares
morei
An
vielen
Orten
habe
ich
gewohnt
Muitas
vidas
vi
passar
Viele
Leben
sah
ich
vorbeiziehen
Por
isso
lhe
conto
meu
amigo
Deshalb
erzähle
ich
dir,
meine
Freundin
Preste
atenção,
uma
coisa
vou
cantar
Pass
auf,
ich
werde
dir
etwas
singen
A
gente
só
dá
valor
à
juventude
Wir
schätzen
die
Jugend
erst,
Quando
estamos
na
meia
idade
Wenn
wir
im
mittleren
Alter
sind
A
gente
só
dá
valor
à
natureza
Wir
schätzen
die
Natur
erst,
Quando
moramos
na
cidade
Wenn
wir
in
der
Stadt
wohnen
A
gente
só
dá
valor
às
amizades
Wir
schätzen
Freundschaften
erst,
Quando
estamos
na
solidão
Wenn
wir
in
der
Einsamkeit
sind
A
gente
só
dá
valor
à
frieza
Wir
schätzen
die
Kälte
erst,
Quando
perdemos
à
razão
Wenn
wir
den
Verstand
verlieren
Quem
não
da
valor
ao
que
tem
Wer
nicht
schätzt,
was
er
hat,
Não
merece
ter
nada
de
valor
Verdient
nichts
von
Wert
zu
haben
Há
vidas
que
por
vontade
eu
canto
Es
gibt
Leben,
die
ich
aus
freien
Stücken
besinge
Há
vidas
que
por
vontade
eu
conto
Es
gibt
Leben,
die
ich
aus
freien
Stücken
erzähle
Por
muitos
lugares
andei
An
vielen
Orten
bin
ich
gewandert
Em
muitos
lugares
morei
An
vielen
Orten
habe
ich
gewohnt
Muitas
vidas
vi
passar
Viele
Leben
sah
ich
vorbeiziehen
Por
isso
lhe
conto
meu
amigo
Deshalb
erzähle
ich
dir,
meine
Freundin
Preste
atenção,
uma
coisa
vou
cantar
Pass
auf,
ich
werde
dir
etwas
singen
A
gente
só
dá
valor
às
alegrias
Wir
schätzen
die
Freuden
erst,
Quando
estamos
na
tristeza
Wenn
wir
in
der
Trauer
sind
Só
damos
valor
ao
dinheiro
Wir
schätzen
das
Geld
erst,
Quando
estamos
na
dureza
Wenn
wir
in
Not
sind
A
gente
só
dá
valor
às
máquinas
Wir
schätzen
Maschinen
erst,
Quando
não
funcionam
mais
Wenn
sie
nicht
mehr
funktionieren
Só
damos
valor
à
tranquilidade
Wir
schätzen
die
Ruhe
erst,
Quando
tanto
fez,
tanto
faz
Wenn
es
egal
ist,
was
war,
was
sein
wird.
Quem
não
da
valor
ao
que
tem
Wer
nicht
schätzt,
was
er
hat,
Não
merece
ter
nada
de
valor
Verdient
nichts
von
Wert
zu
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jander Ribeiro Dornellas, Andre Pinheiro Machado Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.