Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voto em Branco
Ungültige Stimme
Imaginem
uma
eleição
em
que
ninguém
fosse
eleito
Stell
dir
eine
Wahl
vor,
bei
der
niemand
gewählt
wird
Já
estou
vendo
a
cara
do
futuro
prefeito
Ich
sehe
schon
das
Gesicht
des
zukünftigen
Bürgermeisters
Vamos
lá
chapa,
seja
franco
Komm
schon,
Kumpel,
sei
ehrlich
Use
o
poder
do
seu
voto,
vote
em
branco
Nutze
die
Macht
deiner
Stimme,
wähle
ungültig
Vote
em
branco!
Wähle
ungültig!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém
Sei
jemand,
wähle
niemanden
Seja
alguém,
vote
em
ninguém
Sei
jemand,
wähle
niemanden
Seja
alguém,
vote
em
ninguém
Sei
jemand,
wähle
niemanden
Esquerda,
direita,
em
cima,
em
baixo
Links,
rechts,
oben,
unten
Você
assim
e
eu
assado
Du
bist
so
und
ich
bin
so
Quando
vamos
parar
de
tomar
lados?
Wann
hören
wir
auf,
Partei
zu
ergreifen?
E
quando
vamos
parar
de
ser
enganados?
Und
wann
hören
wir
auf,
uns
täuschen
zu
lassen?
Seja
alguém,
vote
em
ninguém
Sei
jemand,
wähle
niemanden
Seja
alguém,
vote
em
ninguém
Sei
jemand,
wähle
niemanden
Seja
alguém,
vote
em
ninguém
Sei
jemand,
wähle
niemanden
(Vamo
lá
Clemente,
destrua
as
urnas)
(Los
geht's
Clemente,
zerstöre
die
Urnen)
(Vote
em
branco)
(Wähle
ungültig)
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
(Você
está
sentado
num
bar,
é
um
Happy
Hour)
(Du
sitzt
in
einer
Bar,
es
ist
Happy
Hour)
(Tomando
um
chopinho,
fim
de
tarde)
(Trinkst
ein
Bierchen,
am
späten
Nachmittag)
(Quando
entra
um
cara
cantando,
seja
alguém,
vote
em
ninguém!)
(Als
ein
Typ
reinkommt
und
singt:
Sei
jemand,
wähle
niemanden!)
(Você
olha
pra
ele
e
não
presta
muita
atenção,
acha
que
é
um
louco)
(Du
schaust
ihn
an
und
schenkst
ihm
keine
große
Beachtung,
hältst
ihn
für
einen
Verrückten)
Agora,
duas
pessoas
Jetzt,
zwei
Leute
Duas
pessoas
entrando
no
mesmo
bar
cantando,
seja
alguém,
vote
em
ninguém
Zwei
Leute,
die
in
dieselbe
Bar
kommen
und
singen:
Sei
jemand,
wähle
niemanden
Vão
achar
que
são
dois
palhaços,
e
ainda
não
vão
prestar
atenção
Man
wird
sie
für
zwei
Clowns
halten
und
ihnen
immer
noch
keine
Beachtung
schenken
Mas,
agora
são
dez,
dez
pessoas
andando
em
volta
do
bar
Aber
jetzt
sind
es
zehn,
zehn
Leute,
die
um
die
Bar
herumlaufen
Marchando
e
cantando
seja
alguém,
vote
em
ninguém
Marschieren
und
singen:
Sei
jemand,
wähle
niemanden
As
pessoas
vão
colocar
seus
chopes
na
mesa,
e
vão
prestar
atenção
Die
Leute
werden
ihre
Biergläser
auf
den
Tisch
stellen
und
aufmerksam
werden
Vão
achar
que
é
uma
gangue
Sie
werden
denken,
es
ist
eine
Gang
(Agora,
senhores,
agora
nós
temos
cem
pessoas)
(Meine
Damen,
jetzt
haben
wir
hundert
Leute)
(Cem
pessoas
andando
pela
rua
cantando,
seja
alguém,
vote
em
ninguém)
(Hundert
Leute,
die
die
Straße
entlanggehen
und
singen:
Sei
jemand,
wähle
niemanden)
(As
pessoas
vão
achar
que
é
um
movimento,
e
elas
vão
aderir)
(Die
Leute
werden
denken,
es
ist
eine
Bewegung,
und
sie
werden
sich
anschließen)
(Elas
vão
continuar
seguindo
a
multidão,
cantando
seja
alguém,
vote
em
ninguém)
(Sie
werden
der
Menge
weiter
folgen
und
singen:
Sei
jemand,
wähle
niemanden)
(Atraindo
mais
e
mais
pessoas)
(Und
ziehen
immer
mehr
Leute
an)
(E
é
isso
mesmo,
eles
querem
mandar
uma
mensagem,
a
mensagem
é
essa)
(Und
genau
darum
geht
es,
sie
wollen
eine
Botschaft
senden,
die
Botschaft
ist
diese)
(Estamos
de
saco
cheio
de
não
ser
representados!)
(Wir
haben
die
Nase
voll
davon,
nicht
repräsentiert
zu
werden!)
(Estamos
de
saco
cheio
de
só
ser
lembrados
de
quatro
em
quatro
anos!)
(Wir
haben
die
Nase
voll
davon,
dass
man
sich
nur
alle
vier
Jahre
an
uns
erinnert!)
Quando
vocês
querem
nossos
votos,
vocês
não
representam
a
gente)
Wenn
ihr
unsere
Stimmen
wollt,
repräsentiert
ihr
uns
nicht)
E
então,
vamos
ser
alguém
e
votar
em
ninguém)
Und
deshalb,
lasst
uns
jemand
sein
und
niemanden
wählen,
meine
Süße)
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Seja
alguém,
vote
em
ninguém!
Sei
jemand,
wähle
niemanden!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Pinheiro Macha Mueller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.