Текст и перевод песни Plexo - Nočné Mory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sme
nočné
mory
– (sme!)
Sme
nočné
mory
(Bro).
We
are
nightmares
- (we
are!)
We
are
nightmares
(Bro).
Ťahá
ma
to
za
tým
svetlom
aj
keď
viem,
že
zhorím
(v
ňom).
It
pulls
me
towards
the
light
even
though
I
know
I'll
burn
up
(in
it).
Sme
nočné
mory
– (sme!)
Sme
nočné
mory
(sestra).
We
are
nightmares
- (we
are!)
We
are
nightmares
(sister).
Keď
nás
to
raz
spáli,
mám
to
v
piči,
len
ne
prosím
dneska!
If
it
burns
us
once,
I
don't
care,
just
not
today
please!
Nevieš,
kde
sme,
ale
doma
sme
neni,
nevieme
variť,
nechceme
sa
ženiť.
You
don't
know
where
we
are,
but
we
are
not
at
home,
we
don't
know
how
to
cook,
we
don't
want
to
get
married.
Chlapi
a
ženy
a
ulice
pre
nich
a
mesto
má
farbu
jak
prezident
v
Keni.
Men
and
women
and
streets
for
them
and
the
city
has
the
color
of
the
president
of
Kenya.
Kapuca
na
nose
v
papuli
ciga,
pochop,
že
neznáme
čísla
nedvíham.
Hood
on
my
nose,
cigarette
in
my
mouth,
understand
that
I
don't
pick
up
unknown
numbers.
Kendrick
a
Drake,
asi
40
giga,
vonku
na
ulici,
lebo
je
kríza.
Kendrick
and
Drake,
about
40
gigabytes,
outside
on
the
street,
because
there
is
a
crisis.
Obloha
tmavá
jak
kanál,
karma
je
horká
a
slaná,
The
sky
is
dark
like
a
sewer,
karma
is
bitter
and
salty,
Keď
zavoláš
zelených
na
nás
tak
dojde
a
v
kľude
ti
natrhne
anál.
If
you
call
the
greens
on
us,
he
will
come
and
calmly
tear
your
anus.
Svetlá
sú
s
nami
jak
hobby,
kluby
a
alkohol,
mánia,
body.
Lights
are
with
us
like
a
hobby,
clubs
and
alcohol,
mania,
bodies.
Svetlá
sú
navijak
doby,
herne
a
kasína,
mágia,
dovi.
Lights
are
the
reel
of
the
time,
gambling
halls
and
casinos,
magic,
bye.
Neviem
si
pomôcť,
som
lapený,
stratil
sa
štupel
jak
dakedy,
I
can't
help
myself,
I'm
trapped,
the
awl
is
lost
like
it
used
to
be,
Vodka
ma
bozkáva
na
pery,
tak
pijem,
kým
neni
som
stratený.
Vodka
kisses
my
lips,
so
I
drink
until
I
am
lost.
Zvuky
sa
stlmili,
skurvení
hriešnici,
všade
ich
okolo
vidím.
Sounds
were
muted,
damned
sinners,
I
see
them
all
around.
Svetlá
sa
rozpijú
na
mojej
sietnici,
jak
keby
kvapnem
si
Visine,
Lights
blur
on
my
retina,
as
if
I'm
dropping
Visine,
Vtedy
sa
pýtajú,
čo
je
s
Plexom,
mám
rande
so
svojim
mestom.
Then
they
ask
what's
up
with
Plexo,
I
have
a
date
with
my
city.
Ťahá
ma
za
ruku,
je
to
len
na
noc,
prijímam
ponuku
a
ťahá
ma
za
nos.
It
pulls
my
hand,
it's
only
for
one
night,
I
accept
the
offer
and
it
pulls
my
nose.
Od
Nového
roka
do
Vianoc,
za
čias
kedy
zvonilo
Gramo,
From
New
Year
to
Christmas,
in
the
days
when
Gramo
rang,
Lietame
po
nociach
so
svojou
bandou
a
ide
to
skurvene
samo.
We
fly
at
night
with
our
gang
and
it
goes
fucking
itself.
Sme
nočné
mory,
sme
nočné
mory.
We
are
nightmares,
we
are
nightmares.
Ťahá
ma
to
za
tým
svetlom
aj
keď
viem,
že
zhorím.
It
pulls
me
towards
the
light
even
though
I
know
I'll
burn
up.
Sme
nočné
mory,
sme
nočné
mory.
We
are
nightmares,
we
are
nightmares.
Keď
nás
to
raz
spáli,
mám
to
v
piči,
len
ne
prosím
dnes!
If
it
burns
us
once,
I
don't
care,
just
not
today
please!
Sme
nočné
mory
– (sme!)
Sme
nočné
mory
(Bro).
We
are
nightmares
- (we
are!)
We
are
nightmares
(Bro).
Ťahá
ma
to
za
tým
svetlom
aj
keď
viem,
že
zhorím
(v
ňom).
It
pulls
me
towards
the
light
even
though
I
know
I'll
burn
up
(in
it).
Sme
nočné
mory
– (sme!)
Sme
nočné
mory
(sestra).
We
are
nightmares
- (we
are!)
We
are
nightmares
(sister).
Keď
nás
to
raz
spáli,
mám
to
v
piči,
len
ne
prosím
dneska!
If
it
burns
us
once,
I
don't
care,
just
not
today
please!
Ja
viem,
že
mal
by
som
dospieť,
no
to
sa
mi
popravde
kokotsky
nechce,
I
know
I
should
grow
up,
but
I
really
don't
want
to,
Milujem
párty
a
posteľ,
tak
nechaj
ma,
prosím
ťa,
pospať
si
ešte.
I
love
parties
and
bed,
so
please
let
me
sleep
some
more.
6 tvárí
ako
hrany
kociek
a
jedna
z
nich
ostala
baviť
sa
v
meste,
6 faces
like
dice
edges
and
one
of
them
stayed
in
town
to
have
fun,
so
before
Než
vynesieš
ortieľ
skús
niekedy
navštíviť
nadránom
backstage.
You
pass
judgment,
try
to
visit
the
backstage
in
the
morning.
Už
vidím
jak
ostaneš
čumieť.
na
hromadu
človečích
urien,
I
can
already
see
you
staring.
on
a
pile
of
human
urine,
Máš
piči,
keď
si
taký
spokojný,
že
môžeš
zajtra
už
pokojne
umrieť.
You
don't
care,
if
you
are
so
satisfied
that
you
can
safely
die
tomorrow.
No
neviem,
či
dokážeš
uniesť.
tú
popravu
mozgových
buniek,
But
I
don't
know
if
you
can
carry.
the
execution
of
brain
cells,
No
pochop,
že
my
sa
tu
bavíme
zásadne
bez
drog
a
umelých
kuriev,
But
understand
that
we
have
fun
here
basically
without
drugs
and
artificial
chickens,
Lebo
sme
nočné
mory.
za
tmy
bezmocná
korisť.
Because
we
are
nightmares.
helpless
prey
in
the
dark.
Ak
počul
si
o
nás,
že
robíme
zlobu,
tak
never
tomu,
je
to
story,
If
you
have
heard
of
us
doing
evil,
don't
believe
it,
it's
a
story,
V
noci
nevieme
sporiť,
a
keď
nemáš
budget,
tak
sorry.
At
night
we
don't
know
how
to
save,
and
if
you
don't
have
a
budget,
then
sorry.
No
keby
to
počítam,
m
But
if
I
count,
m
Ohol
som
teraz
mať
zostatok
v
banke
jak
Boris
(K.),
Oh,
I
wanted
to
have
a
balance
in
the
bank
now
like
Boris
(K.),
Sme
dostali
do
vienka
v
kolískach.
občas
byť
v
liehu
jak
kolínska
We
were
given
to
the
dowry
in
cradles.
sometimes
to
be
in
alcohol
like
cologne
A
keď
nás
to
premôže
večer,
tak
And
when
it
overwhelms
us
in
the
evening,
then
Vidíš
nás
sponzorovať
tento
chorý
štát.
You
see
us
sponsoring
this
sick
state.
No
keby
som
mal
tam
aj
holý
stáť,
ta
But
if
I
had
to
stand
there
naked,
ta
K
viem,
že
tam
na
100
nestojím
sám,
K
I
know
that
I'm
not
alone
there
at
100,
Lebo
mám
ostatné
mory
pri
sebe
a
verím
im,
preto
nebojím
sa.
Because
I
have
the
rest
of
the
nightmares
with
me
and
I
believe
them,
so
I'm
not
afraid.
Sme
nočné
mory,
sme
nočné
mory.
We
are
nightmares,
we
are
nightmares.
Ťahá
ma
to
za
tým
svetlom
aj
keď
viem,
že
zhorím.
It
pulls
me
towards
the
light
even
though
I
know
I'll
burn
up.
Sme
nočné
mory,
sme
nočné
mory.
We
are
nightmares,
we
are
nightmares.
Keď
nás
to
raz
spáli,
mám
to
v
piči,
len
ne
prosím
dnes!
If
it
burns
us
once,
I
don't
care,
just
not
today
please!
Sme
nočné
mory
– (sme!)
Sme
nočné
mory
(Bro).
We
are
nightmares
- (we
are!)
We
are
nightmares
(Bro).
Ťahá
ma
to
za
tým
svetlom
aj
keď
viem,
že
zhorím
(v
ňom).
It
pulls
me
towards
the
light
even
though
I
know
I'll
burn
up
(in
it).
Sme
nočné
mory
– (sme!)
Sme
nočné
mory
(sestra).
We
are
nightmares
- (we
are!)
We
are
nightmares
(sister).
Keď
nás
to
raz
spáli,
mám
to
v
piči,
len
ne
prosím
dneska!
If
it
burns
us
once,
I
don't
care,
just
not
today
please!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Peter Plecho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.