Plexo - Križovatky - перевод текста песни на немецкий

Križovatky - Plexoперевод на немецкий




Križovatky
Kreuzungen
Hľadám únikový východ, prišlo to rýchlo,
Ich suche einen Ausweg, es kam schnell,
Motáme sa v kruhu ako toreador s býkom,
Wir drehen uns im Kreis wie ein Torero mit einem Stier,
Chýba mi niečo, čo si nekúpim jak tenisky
Mir fehlt etwas, das ich nicht wie Turnschuhe kaufen kann,
Chcem cítiť oheň, a ten nezapálim bez iskry,
Ich will Feuer fühlen, und das entzünde ich nicht ohne Funken,
Preto som utiekol, dúfam, že naposledy.
Deshalb bin ich geflohen, hoffentlich zum letzten Mal.
Nudné vzťahy jak choroby, tak na čo ste mi?
Langweilige Beziehungen sind wie Krankheiten, also wozu brauche ich sie?
Nejde o gymnastiku, vzniká na posteli,
Es geht nicht um Gymnastik, die entsteht im Bett,
Bez túžby neni sex a bez toho zas radosť neni,
Ohne Verlangen gibt es keinen Sex und ohne das wiederum keine Freude,
Nehľadám známosť na noc, ale na celé dni,
Ich suche keine Bekanntschaft für eine Nacht, sondern eine für ganze Tage,
čo zbadá hriešne hry, ktoré mi hlavou prebehli,
die die sündigen Spiele bemerkt, die mir durch den Kopf gingen,
Zrazu si prišla ty a ja som nejak stratil dych,
Plötzlich kamst du und ich verlor irgendwie den Atem,
Máš v sebe oheň, na ktorom sa stávam závislý,
Du hast ein Feuer in dir, von dem ich abhängig werde,
Ten nový pocit, musíš to cítiť,
Dieses neue Gefühl, du musst es fühlen,
čím viac sa poznáme, tým viacej sme si blízki,
Je mehr wir uns kennen, desto näher sind wir uns,
Neverím slovám, že túžba časom zhasne,
Ich glaube den Worten nicht, dass das Verlangen mit der Zeit erlischt,
Rozdeliť môžu celý svet, no ja verím, že nás ne!
Sie können die ganze Welt trennen, aber ich glaube, uns nicht!
Verím, že križovatky nevznikajú za týždeň,
Ich glaube, dass Kreuzungen nicht in einer Woche entstehen,
No dôležité je, že dávajú nám na výber,
Aber wichtig ist, dass sie uns die Wahl lassen,
A možno na tej ďalšej stretnem práve teba,
Und vielleicht treffe ich an der nächsten genau dich,
Pospájame písmená a vznikne abeceda.
Wir verbinden die Buchstaben und es entsteht ein Alphabet.
Verím, že križovatky nevznikajú za týždeň,
Ich glaube, dass Kreuzungen nicht in einer Woche entstehen,
No dôležité je, že dávajú nám na výber,
Aber wichtig ist, dass sie uns die Wahl lassen,
A možno na tej ďalšej stretnem práve teba,
Und vielleicht treffe ich an der nächsten genau dich,
Pospájame písmená a vznikne abeceda.
Wir verbinden die Buchstaben und es entsteht ein Alphabet.
A ty si preč a ja sa na to dívam v inom svetle,
Und du bist weg und ich sehe es in einem anderen Licht,
Pýtaš sa čo nás rozdelilo, asi kilometre,
Du fragst, was uns getrennt hat, wahrscheinlich Kilometer,
A každý v inom meste, v zatúlaných topánkach,
Und jeder in einer anderen Stadt, in verirrten Schuhen,
A nikto nevie, aká sprevádza ho smotánka,
Und niemand weiß, was ihn da begleitet,
Viem, trochu smutné, ne?
Ich weiß, ein bisschen traurig, oder?
Našli sme medzeru, alebo dieru v systéme?
Haben wir eine Lücke gefunden, oder ein Loch im System?
Stále to isté meno, stále istá tvár,
Immer derselbe Name, immer dasselbe Gesicht,
Vidíš ju odlietať, no nejak nechce pristávať.
Du siehst sie wegfliegen, aber irgendwie will sie nicht landen.
A v diaľke vidíš, že sa blížia svetlá semaforov,
Und in der Ferne siehst du, dass sich die Ampellichter nähern,
Dúfaš, že ti poradia, no blikajú len oranžovou,
Du hoffst, sie beraten dich, aber sie blinken nur orange,
Nech si vyberieš jak vyberieš, furt si to ty,
Egal wie du wählst, du bleibst immer du,
My ostávame rovnakí, no menia sa nám životy.
Wir bleiben dieselben, aber unsere Leben ändern sich.
Bol som tvoj život, že vraj mne patril ten tvoj, aha,
Ich war dein Leben, angeblich gehörte deines mir, aha,
Dali by sme za seba ich, no neprišla poprava,
Wir hätten uns füreinander geopfert, aber die Hinrichtung kam nicht,
Asi je dobre, že sme nažive furt obaja,
Wahrscheinlich ist es gut, dass wir beide noch am Leben sind,
Veď život ide ďalej, no ne my, ale len ty a ja.
Denn das Leben geht weiter, aber nicht wir, sondern nur du und ich.
Verím, že križovatky nevznikajú za týždeň,
Ich glaube, dass Kreuzungen nicht in einer Woche entstehen,
No dôležité je, že dávajú nám na výber,
Aber wichtig ist, dass sie uns die Wahl lassen,
A možno na tej ďalšej stretnem práve teba,
Und vielleicht treffe ich an der nächsten genau dich,
Pospájame písmená a vznikne abeceda.
Wir verbinden die Buchstaben und es entsteht ein Alphabet.
Verím, že križovatky nevznikajú za týždeň,
Ich glaube, dass Kreuzungen nicht in einer Woche entstehen,
No dôležité je, že dávajú nám na výber,
Aber wichtig ist, dass sie uns die Wahl lassen,
A možno na tej ďalšej stretnem práve teba,
Und vielleicht treffe ich an der nächsten genau dich,
Pospájame písmená a vznikne abeceda.
Wir verbinden die Buchstaben und es entsteht ein Alphabet.





Авторы: Plexo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.