Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nevyspytatelný Svet
Unberechenbare Welt
Svet
vie
byť
hnusný,
ako
bulharská
tequila,
Die
Welt
kann
eklig
sein,
wie
bulgarischer
Tequila,
Posledná
tretina
a
ty
musíš
isť
pre
pivá.
Das
letzte
Drittel
und
du
musst
Bier
holen
gehen.
Čudný,
ako
usmiata
velryba,
Seltsam,
wie
ein
lächelnder
Wal,
Pol
kila
tresky
bez
čerstvého
pečiva.
Ein
halbes
Kilo
Dorsch
ohne
frisches
Gebäck.
Nudný,
ako
žúrka
bez
debila,
Langweilig,
wie
eine
Party
ohne
Idioten,
Súťaž
pre
deti
a
panna
keď
nepila.
Ein
Wettbewerb
für
Kinder
und
eine
Jungfrau,
die
nicht
getrunken
hat.
Musíš
ho
preklínať
skúsiť
to
prežiť,
Du
musst
sie
verfluchen,
versuchen,
sie
zu
überleben,
Ak
už
si
to
prežil
tak
skús
si
to
nevšímať.
Wenn
du
sie
schon
überlebt
hast,
versuche,
sie
nicht
zu
bemerken.
Aj
tak
milujeme
život,
lebo
v
nebi
ani
v
pekle
nezažiješ
to
čo
tu
s
nami.
Wir
lieben
das
Leben
trotzdem,
denn
weder
im
Himmel
noch
in
der
Hölle
wirst
du
erleben,
was
du
hier
mit
uns
erlebst.
Stačí
v
ľavej
ruke
pivo
úsmev
na
tvári
a
pravou
rukou
gesto
dvomi
prstami.
Es
reicht,
ein
Bier
in
der
linken
Hand,
ein
Lächeln
im
Gesicht
und
mit
der
rechten
Hand
eine
Geste
mit
zwei
Fingern.
Toto
ti
nezakáže
nikto
keď
chceš
užívať
si
život
nebuď
obklopený
blbcami.
Das
kann
dir
niemand
verbieten,
wenn
du
das
Leben
genießen
willst,
umgib
dich
nicht
mit
Idioten.
Nevieš
koho
s
týchto
týpkov
napadne
ti
vraziť
zo
závisti
od
chrbta
nôž
do
hlavy.
Du
weißt
nicht,
wer
von
diesen
Typen
dir
aus
Neid
ein
Messer
von
hinten
in
den
Kopf
rammen
wird.
REFRÉN:
(PLEXO)
REFRAIN:
(PLEXO)
Nevyspitatelný
svet
mám
vždy
keď
sa
tam
ráno
zobudím.
Eine
unberechenbare
Welt
habe
ich
immer,
wenn
ich
morgens
dort
aufwache.
Nevyspím
sa
zo
života,
keď
cítim
rád
lásku
od
ľudí.
Ich
kann
mich
vom
Leben
nicht
ausschlafen,
wenn
ich
gerne
die
Liebe
von
Menschen
spüre.
Svet
vie
byť
nádherný
ako
keď
vstávate
dvaja,
Die
Welt
kann
wunderschön
sein,
wie
wenn
ihr
zu
zweit
aufwacht,
Na
zemi,
na
blate,
v
posteli,
dvaja?
Auf
der
Erde,
im
Schlamm,
im
Bett,
zu
zweit?
Zábavný
svet
ako
vtip
kde
je
zajac,
Eine
lustige
Welt,
wie
ein
Witz,
in
dem
ein
Hase
vorkommt,
Jak
ožratý
pajac
a
obsratý
kajan.
Wie
ein
betrunkener
Clown
und
ein
beschissener
Kajan.
Chutný,
aj
ako
bravčový
rezeň,
Köstlich,
wie
ein
Schweineschnitzel,
Divina
na
víne
a
tankový
plzeň.
Wild
in
Wein
und
ein
Tankbier
aus
Pilsen.
Bláznivý
ako
tie
výlety
bez
plánu,
Verrückt,
wie
diese
Ausflüge
ohne
Plan,
Stanovať
bez
stanu,
dabovať
reklamu.
Zelten
ohne
Zelt,
Werbung
synchronisieren.
To
znamená
viac
ako
len
prežiť
je
to
spôsob
ako
naplniť
si
pamäť
zážitkami
Das
bedeutet
mehr
als
nur
überleben,
es
ist
eine
Art,
dein
Gedächtnis
mit
Erlebnissen
zu
füllen,
meine
Süße
A
v
tom,
je
možno
zmysel
nášho
života
a
budem
za
to
bojovať
aj
na
zemi
jak
gladiátor.
Und
darin
liegt
vielleicht
der
Sinn
unseres
Lebens,
und
ich
werde
dafür
kämpfen,
auch
auf
der
Erde,
wie
ein
Gladiator.
Svet
vie
byť
taký
akým
spravíš
si
ho,
vieš
že
nepotrebuješ
už
na
to
ďalšie
rady
Die
Welt
kann
so
sein,
wie
du
sie
dir
machst,
du
weißt,
dass
du
dafür
keine
weiteren
Ratschläge
mehr
brauchst
Tak
poď,
poďme
to
zažiť
poďme
zabávať
sa
ukážem
ti
kámo
čo
znamená
slovo
mánia.
Also
komm,
lass
es
uns
erleben,
lass
uns
Spaß
haben,
ich
zeige
dir,
mein
Schatz,
was
das
Wort
Manie
bedeutet.
REFRÉN:
(PLEXO)
REFRAIN:
(PLEXO)
Nevyspitatelný
svet
mám
vždy
keď
sa
tam
ráno
zobudím.
Eine
unberechenbare
Welt
habe
ich
immer,
wenn
ich
morgens
dort
aufwache.
Nevyspím
sa
zo
života,
keď
cítim
rád
lásku
od
ľudí.
Ich
kann
mich
vom
Leben
nicht
ausschlafen,
wenn
ich
gerne
die
Liebe
von
Menschen
spüre.
Nevyspitatelný
svet,
Unberechenbare
Welt,
Najviac
ma
na
tom
baví
to
že,
Am
meisten
gefällt
mir
daran,
dass
Nikto
z
nás
nevie
čo
zajtrajšok
prinesie
Keiner
von
uns
weiß,
was
der
morgige
Tag
bringt
A
tak
ostáva
nám
nemyslieť.
Und
so
bleibt
uns
nur,
nicht
daran
zu
denken.
Nevyspitatelný
svet,
Unberechenbare
Welt,
Najviac
ma
na
tom
baví
to
že,
Am
meisten
gefällt
mir
daran,
dass
Nikto
z
nás
nevie
čo
zajtrajšok
prinesie
Keiner
von
uns
weiß,
was
der
morgige
Tag
bringt
A
tak
ostáva
nám
nemyslieť.
Und
so
bleibt
uns
nur,
nicht
daran
zu
denken.
Nevyspitatelný
svet,
Unberechenbare
Welt,
Najviac
ma
na
tom
baví
to
že,
Am
meisten
gefällt
mir
daran,
dass
Nikto
z
nás
nevie
čo
zajtrajšok
prinesie
Keiner
von
uns
weiß,
was
der
morgige
Tag
bringt
A
tak
ostáva
nám
nemyslieť.
Und
so
bleibt
uns
nur,
nicht
daran
zu
denken.
Na
problémy
tie,
na
na
posledný
deň
An
die
Probleme,
na,
na,
am
letzten
Tag
Celý
život
je
pred
nami.
Das
ganze
Leben
liegt
vor
uns.
REFRÉN:
(PLEXO)
REFRAIN:
(PLEXO)
Nevyspitatelný
svet
mám
vždy
keď
sa
tam
ráno
zobudím.
Eine
unberechenbare
Welt
habe
ich
immer,
wenn
ich
morgens
dort
aufwache.
Nevyspím
sa
zo
života,
keď
cítim
rád
lásku
od
ľudí.
Ich
kann
mich
vom
Leben
nicht
ausschlafen,
wenn
ich
gerne
die
Liebe
von
Menschen
spüre.
Nevyspitatelný
svet
mám
vždy
keď
sa
tam
ráno
zobudím.
Eine
unberechenbare
Welt
habe
ich
immer,
wenn
ich
morgens
dort
aufwache.
Nevyspím
sa
zo
života,
keď
cítim
rád
lásku
od
ľudí.
Ich
kann
mich
vom
Leben
nicht
ausschlafen,
wenn
ich
gerne
die
Liebe
von
Menschen
spüre.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Peter Plecho
Альбом
Manuál
дата релиза
15-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.