Plexo - Zatvor Dvere - перевод текста песни на немецкий

Zatvor Dvere - Plexoперевод на немецкий




Zatvor Dvere
Schließ die Tür
Odvaha a strach ma delí od toho ju dostať
Mut und Angst trennen mich davon, sie zu bekommen
Tak poď sem žena a rýchlo to je rozkaz
Also komm schon her, Frau, und schnell, das ist ein Befehl
Viem že by to zapadlo a cítim to v kostiach
Ich weiß, dass es passen würde, und ich spüre es bis in die Knochen
Zoberiem ťa ku mne či chceš v tejto diere ostať
Ich nehm' dich mit zu mir, oder willst du in diesem Loch bleiben?
Počkaj to chceš zostať tu? veď to je jak zostarnúť
Warte, du willst hier bleiben? Das ist ja wie alt werden
Odkradnúť sa do skladu, zozadu a odpadnúť
Sich ins Lager schleichen, von hinten, und umkippen
Filtrujem myšlienky čo končia iba v predstavách
Ich filtere Gedanken, die nur in Vorstellungen enden
Keby že z nich nemám strach o kúres sa nestarám
Wenn ich davor keine Angst hätte, wäre mir mein Schwanz egal
Vravia my choď za ňou no ja mám v botách betón
Sie sagen mir, geh zu ihr, aber ich hab Beton in den Schuhen
A krčím sa jak vojak čo dal stopadesát drepov
Und ich krümme mich wie ein Soldat, der hundertfünfzig Kniebeugen gemacht hat
Vyzerám jak lúzer čo podlieza pod kalčetom
Ich sehe aus wie ein Loser, der unter dem Tischkicker durchkriecht
Myslím že ju poznám ale čo keď som sa sekol
Ich glaube, ich kenne sie, aber was, wenn ich mich geirrt habe?
Povedz mi prečo sa hanbím a ty detto
Sag mir, warum ich mich schäme und du dito
Nemáš chuť na sex? ináč ja som peťo
Keine Lust auf Sex? Übrigens, ich bin Peťo
Prajem si len aby si na sekundu bola ja
Ich wünschte nur, du wärst für eine Sekunde ich
Toto je peklo tak zober si ma do raja
Das hier ist die Hölle, also nimm mich mit ins Paradies
Možno by som dáko uspel možno dostal facku
Vielleicht hätte ich irgendwie Erfolg, vielleicht bekäme ich eine Ohrfeige
Možno chlapca v sbs a možno tu matku
Vielleicht hat sie einen Freund beim Sicherheitsdienst und vielleicht ist ihre Mutter hier
čo si blázon? to je aká šanca
Bist du verrückt? Was ist das denn für eine Chance?
Ja neviem ak futbalistu je tu celý manšaft
Ich weiß nicht, wenn sie einen Fußballer hat, ist die ganze Mannschaft hier
Asi som tragéd je to márne čo ste vraveli?
Ich bin wohl ein tragischer Fall, es ist sinnlos, was habt ihr gesagt?
Vždy keď som v dave tak som namotaný na ženy
Immer wenn ich in der Menge bin, bin ich scharf auf Frauen
Len cecky a zadky, barmanka nemá gaťky
Nur Titten und Ärsche, die Barkeeperin trägt keine Unterhose
štvoritého kapitána, kámo toto plať ty
Einen vierfachen Captain [Morgan], Kumpel, das zahlst du
vidím jak sa na mňa usmieva vzadu
Ich sehe schon, wie die da hinten mich anlächelt
Chlapci ma battlia ako za čias bombakladu
Die Jungs battlen mich wie zu Bombaklad-Zeiten
Som mimo jak keby som dostal hák na bradu
Ich bin daneben, als hätte ich einen Haken ans Kinn bekommen
A toto bude dlhšie jak blokáda leningradu
Und das wird länger dauern als die Blockade von Leningrad
Veď je to jednoduché vieš že je najlepšia
Es ist doch einfach, du weißt, dass sie die Beste ist
A netvár sa jak keby že máš zemegulu na pleciach
Und tu nicht so, als hättest du die Erdkugel auf den Schultern
čakal som celú noc že skončíš v mojom náručí
Ich habe die ganze Nacht gewartet, dass du in meinen Armen landest
Tak zatvor dvere dievča poďme sa niečo naučiť
Also schließ die Tür, Mädchen, lass uns etwas lernen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.