Pleymo - 1977 (Live 2005) - перевод текста песни на немецкий

1977 (Live 2005) - Pleymoперевод на немецкий




1977 (Live 2005)
1977 (Live 2005)
Mes névroses dorment dehors
Meine Neurosen schlafen draußen
J'ai promis d'éviter de chialer sur mon sort
Ich habe versprochen, nicht über mein Schicksal zu jammern
Et d'esquiver les mots, la tête encore dans l'eau
Und den Worten auszuweichen, den Kopf noch unter Wasser
Si frileux des fois je suis, le peu que j'éprouve me suffit
So empfindlich ich manchmal bin, das Wenige, das ich fühle, genügt mir
A faire le pas vers le je et moi
Um den Schritt zum Ich und Mir zu machen
Ce qui ce joue de ça!
Das, was damit spielt!
Et si je suis gémeau je freine le versant schizo
Und wenn ich Zwilling geboren bin, bremse ich die schizoide Seite
Innocent mieux que personne
Unschuldig, besser als jeder andere
C'est le mal qu'il me donne
Es ist das Übel, das er mir gibt
Il dort en moi, scindé entre le jeu et l'émoi
Er schläft in mir, gespalten zwischen Spiel und Gefühl
Une porte en moi, mon équilibre mental en est l'enjeu
Eine Tür in mir, mein seelisches Gleichgewicht steht auf dem Spiel
C'est souvent qu'il s'étale un peu
Oft breitet er sich ein wenig aus
Ou bien me couvre de bleus
Oder bedeckt mich mit blauen Flecken
Mais tu sais l'intérieur effraie
Aber du weißt, das Innere macht Angst
Pour ne pas en faire les frais je me tais
Um nicht den Preis dafür zu zahlen, schweige ich
Je lui parle tant à mon double injall enfant
Ich spreche so viel mit meinem kindlichen Injall-Doppelgänger
J'ai fait le pas vers le je et l'émoi
Ich habe den Schritt zum Ich und dem Gefühl gemacht
Vers celui qui l'emportera
Zu demjenigen, der siegen wird
Et si je suis gémeau je freine le versant schizo
Und wenn ich Zwilling geboren bin, bremse ich die schizoide Seite
Innocent mieux que personne
Unschuldig, besser als jeder andere
C'est le mal qu'il me donne
Es ist das Übel, das er mir gibt
Il dort en moi, scindé entre le jeu et l'émoi
Er schläft in mir, gespalten zwischen Spiel und Gefühl
Une porte en moi, mon équilibre mentale en est l'enjeu
Eine Tür in mir, mein seelisches Gleichgewicht steht auf dem Spiel
Rock casse tout infernal colérique
Rock, alles zerbrechend, höllisch, cholerisch
Injall toujours toujours toxique
Injall, immer, immer toxisch
Rock refuse l'inconscient
Rock lehnt das Unbewusste ab
Injall toujours toujours présent
Injall, immer, immer präsent
Il dort en moi, scindé entre le jeu et l'émoi
Er schläft in mir, gespalten zwischen Spiel und Gefühl
Une porte en moi, mon équilibre mental en est l'enjeu
Eine Tür in mir, mein seelisches Gleichgewicht steht auf dem Spiel





Авторы: Marc Maggiori, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik De Villoutreys, Benoit Julliard, Davy Portela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.