Pleymo - 4 A.M. Roppongi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pleymo - 4 A.M. Roppongi




4 A.M. Roppongi
4 A.M. Roppongi
Dans le coeur de Tokyo
In the heart of Tokyo
J'ai des sursauts
I'm startled
Des écrans qui scintillent dans l'indicible
By the screens that shimmer in the darkness
Je marche en somnolant
I walk in a daze
Je souris bêtement
I smile foolishly
Et je sais qu'aujourd'hui tout est possible
And I know that today anything is possible
Plus je glisse et plus j'existe
The more I glide, the more I exist
Sans me soucier d'aucun détails
Without worrying about any details
Plus je glisse et plus j'existe
The more I glide, the more I exist
Ma cœur bataille
My heart palpitates
Et sans repos
And without rest
Le sommeil fuit et m'alanguit depuis hier
Sleep eludes me and has been wearying me since yesterday
Sans un mot
In silence
Une insomnie indécise dans l'air
An indecisive insomnia hangs in the air
Happé par cette ville
Captivated by this city
Excentrique
Eccentric
la folie ambiante s'arrête aux feux rouges
Where the ambient madness stops at red lights
Des modèles apprêtées
Groomed models
En discothèque
In nightclubs
Et le matin qui s'étire depuis la veille
And the morning that stretches since the night before
Plus je glisse et plus j'existe
The more I glide, the more I exist
Sans me soucier d'aucun détails
Without worrying about any details
Plus je glisse et plus j'existe
The more I glide, the more I exist
Ma cœur bataille
My heart palpitates
Et sans repos
And without rest
Le sommeil fuit et m'alanguit depuis hier
Sleep eludes me and has been wearying me since yesterday
Sans un mot
In silence
Une insomnie indécise dans l'air
An indecisive insomnia hangs in the air
Quoi qu'il arrive j'aurai vécu ça
Whatever happens, I will have experienced this
Je peux mourir demain
I could die tomorrow
Et quoi qu'on en dise j'ai suivi mon instinct
And whatever they say, I followed my instinct
Et à jamais je garde tout au fond de moi
And forever I will keep it deep inside me
J'ai bien compté tous les moutons
I have counted all the sheep
Suivi chaque recoin du plafond
Followed every corner of the ceiling
Refait ma vie de large en long
Relived my life from beginning to end
Mais je tourne en rond
But I go around in circles
Plus je glisse et plus j'existe
The more I glide, the more I exist
Sans me soucier d'aucun détails
Without worrying about any details
Plus je glisse et plus j'existe
The more I glide, the more I exist
Ma cœur bataille
My heart palpitates
Et sans repos
And without rest
Le sommeil fuit et m'alanguit depuis hier
Sleep eludes me and has been wearying me since yesterday
Sans un mot
In silence
Une insomnie indécise dans l'air
An indecisive insomnia hangs in the air





Авторы: Marc Maggiori, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik De Villoutreys, Benoit Julliard, Davy Portela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.