Pleymo - Adrenaline - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pleymo - Adrenaline




Adrenaline
Adrenaline
Des jours sous l'écume à froisser le bitume
Days beneath the foam, crashing the asphalt
À chercher le phare ou des choses à faire
Searching for a lighthouse or something to do
Même s'il est déjà tard pour sortir de l'enfer
Although it's already too late to escape hell
Des fenêtres closes de ceux qui prennent des doses
From the closed windows of those taking their doses
Des rafales d'échymoses, la vie s'ankylose
From the flurry of bruises, life becomes sluggish
Paralyse l'horizon et t'enlève la raison
It paralyzes the horizon and strips you of reason
Y a plus rien d'rose, juste un tas choses qui causent la merde
Nothing is rosy anymore, just a pile of things causing trouble
Font que t'oses plus mettre sur pause
Making you dare no longer press pause
Mais cette nuit tu te sens plus grand
But tonight you feel taller
Bien sûr d'avoir choisi ton camp
Sure of having chosen your side
Sur des charbons ardents, des corps dissidents
On glowing coals, defiant bodies
Enfreignant la loi, déteignent sur toi
Breaking the law, rubbing off on you
Et tu sens l'adrénaline
And you feel the adrenaline
Sur des charbons ardents, des corps turbulents
On glowing coals, turbulent bodies
Levant la voix, déteignent sur toi
Raising their voices, rubbing off on you
Et tu sens monter l'adrénaline
And you feel the adrenaline rising
Le chant des sirènes t'enivre et t'appelle
The siren's song enchants and calls to you
On prêche à ta place pour la tour de Babel
They preach in your place for the Tower of Babel
Allez goinfre-toi, vas-y mange, sur le dos des autres
Go ahead, stuff yourself, eat away, on the backs of others
Et fais des exploits toujours dans la faute
And perform exploits always at fault
Mais sache qu'un jour de choc bien pâle on paye tout
But know that one day of pale shock you'll pay for it all
Le lâche rembourse ses dettes jusqu'au dernier sou
The coward repays his debts down to the last cent
Pense à deux fois avant de sauter
Think twice before you jump
Y aura personne là-haut pour te rattraper
There's no one up there to catch you
Mais cette nuit tu te sens plus grand
But tonight you feel taller
Bien sûr d'avoir choisi ton camp
Sure of having chosen your side
Sur des charbons ardents, des corps dissidents
On glowing coals, defiant bodies
Enfreignant la loi, déteignent sur toi
Breaking the law, rubbing off on you
Et tu sens l'adrénaline
And you feel the adrenaline
Sur des charbons ardents, des corps turbulents
On glowing coals, turbulent bodies
Levant la voix, déteignent sur toi
Raising their voices, rubbing off on you
Et tu sens monter l'adrénaline
And you feel the adrenaline rising
Au milieu des tiens ta confiance accroît
Among your comrades your confidence grows
Plus vivant tu deviens, tu trouves ton sang froid
You become more alive, you find your composure
Sur des charbons ardents, des corps dissidents
On glowing coals, defiant bodies
Enfreignant la loi, déteignent sur toi
Breaking the law, rubbing off on you
Et tu sens l'adrénaline
And you feel the adrenaline
Sur des charbons ardents, des corps turbulents
On glowing coals, turbulent bodies
Levant la voix, déteignent sur toi
Raising their voices, rubbing off on you
Et tu sens monter l'adrénaline
And you feel the adrenaline rising
Ils déteignent sur toi
They rub off on you
Ils déteignent sur toi
They rub off on you
Ils déteignent sur toi
They rub off on you
Ils déteignent sur toi
They rub off on you





Авторы: Benoit Julliard, Franck Bailleul, Frederic Ceraudo, Erik Devilloutreys, Marc Maggiori, Davy Portela, Trine Von Stolzenau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.